Translation of "коннотации с" to English language:
Dictionary Russian-English
коннотации с - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
На Украине и в России это слово не имеет негативной коннотации. | In Ukraine and Russia there is no racial derogatory slur attached to the word nigger negro . |
Было также предложено избегать слова intervention или уточнить его значение ввиду возможной негативной коннотации. | It was also suggested that the word intervention be avoided or clarified due to its possibly negative connotations. |
Хотя слово не сохранило своей первоначальной добродетельной коннотации, мы по прежнему тепло воспринимаем виртуозность делать большее из меньшего . | In the case of the university, this means allowing access to knowledge to students who lack the intellectual, political, or financial resources that might have enabled them to produce it for themselves. |
Хотя слово не сохранило своей первоначальной добродетельной коннотации, мы по прежнему тепло воспринимаем виртуозность делать большее из меньшего . | While the word does not retain its original virtuous connotations, we still warm to the virtuosity of doing more with less. |
И сейчас я бы предпочел использовать его, а не понятие психоделик , так как психоделики приобрели другие коннотации, включая нелегальность и т.д. | That's a concept I want to get at describing the actual processes that can be triggered and amplified by these drugs but not to think of them as a drug effects, it's not a drug effect! The drug effect is very neutral and very general, heightening of certain brain processes. What you do with it and what your intention is, and the key is always the intention. |
В конце 19 го века общее значение смещается, и термин применяется в отношении обычных предметов и ювелирных изделий без коннотации сверхъестественного, просто акцентируя внимание на внешний вид. | Late in the 19th century the common meaning shifted to being applied to ordinary objects and jewellery without connotations of supernatural, merely upon the effect that it has on appearance. |
Они утверждают, что фразой группы лиц , вне зависимости от ее возможной коннотации, безусловно, охватываются объединения, организующие людей в интересах конкретной общей цели, как, например, конгрегации и организации, построенные по принципу членства. | They contend that the expression groups of individuals , whatever its outer limits may be, clearly covers entities that organize individuals for a specific, common purpose, such as congregations and membership organizations. |
Они утверждают, что фразой группы лиц , вне зависимости от ее возможной коннотации, безусловно, охватываются объединения, организующие людей в интересах конкретной общей цели, как, например, конгрегации и организации, построенные по принципу членства. | They contend that the expression groups of individuals', whatever its outer limits may be, clearly covers entities that organize individuals for a specific, common purpose, such as congregations and membership organizations. |
Те, подобные нашей, страны, которые переживают трагедию вооруженного конфликта, по своему опыту знают, что существуют другие коннотации права на развитие и что невозможно осуществлять процесс развития и социальной эволюции в отсутствие условий мира. | Those countries like ours that have experienced the tragedy of armed conflict know from experience that there are other, broader connotations to the right to development and that it is not possible to have development and social evolution without peace. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
управления финансовыми ресурсами с С 3 до С 4 25Н.14(с) | Resources Management Service P 3 to P 4 25H.14 (c) |
Фрукты, овсянка, яичница с беконом, с сосисками,.. ...булочки с сосисками, с ветчиной... | Fruit, cereal, bacon and eggs, eggs and sausage, sausage and hot cakes, hot cakes and ham, ham and eggs, eggs and bacon, bacon and... |
Гриневецкий С. Р., Зонн И. С., Жильцов С. | Gallery References С. Р. Гриневецкий, И. С. Зонн, С. С. Жильцов. |
С. Отношения с другими органами и с государствами | C. Relations with other bodies and with States . 157 163 41 |
191 с. с илл. | 191 с. с илл. |
224 с. с илл. | 224 с. с илл. |
С 1 С 5 | P 1 P 5 |
С 2 С 1 | P 2 P 1 25 24 49 51.0 |
С ОО С ОО | P GS P GS |
С 4 С 3 | P 4 10 12 1 856 61 |
С 3 С 1 | P 3 P 1 107 101 (6) |
С 5 С 4 | P 5 5 2 7 (2) 5 |
С кем? С ним. | Him. |
С кем, с Вилли? | Who, Willie? |
С ко.. с королём? | To the king? |
...с коляской , ...с коляской | with a pram with a pram |
Да, С с плюсом. | Yeah. It's a c plus. |
С Богом! С Богом! | In God's name, off! |
С дороги. С дороги. | Out of the way! |
С кем, с кем! | What do you think? |
Похожие Запросы : политические коннотации - нести коннотации - культурные коннотации - религиозные коннотации - нести негативные коннотации - имеют негативные коннотации - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка - С уважением С уважением - с поправками, внесенными с