Translation of "конструктивный вклад" to English language:
Dictionary Russian-English
конструктивный - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод : конструктивный вклад - перевод : конструктивный вклад - перевод : вклад - перевод : вклад - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Кроме того, необходим более конструктивный вклад со стороны Белграда. | A more positive contribution by Belgrade is also needed. |
Члены ШОС будут вносить конструктивный вклад в контексте соответствующих усилий. | SCO members will make constructive contributions in the context of relevant efforts. |
Правительство Румынии готово внести свой конструктивный вклад в этот процесс. | The Government of Romania is ready to make its own positive contribution to this process. |
Польша исполнена решимости внести конструктивный вклад в достижение этой цели. | Poland is determined to make a constructive contribution to this end. |
Меры по исправлению положения, принятые правозащитными органами, будут представлять собой конструктивный вклад. | Corrective action by human rights bodies will make a constructive contribution. |
Как и всегда, Мавритания будет вносить конструктивный вклад в наши общие усилия. | As always, Mauritania will make a positive contribution to our common endeavour. |
Мы присоединяемся к другим, призывая все стороны вносить конструктивный вклад в процесс перехода. | We join others in calling on all parties to contribute constructively to the transition process. |
223. ЕЭК продолжала вносить конструктивный вклад в осуществление глобальных программ Организации Объединенных Наций. | 223. ECE continued to make useful contributions to global programmes of the United Nations. |
2. считает, что Отдел по правам палестинцев Секретариата продолжает вносить полезный и конструктивный вклад | 2. Considers that the Division for Palestinian Rights of the Secretariat continues to make a useful and constructive contribution |
Мы также готовы внести конструктивный вклад в работу подразделений Международного органа по морскому дну. | We are also looking forward to making a constructive contribution to the work of the organs of the International Seabed Authority. |
выражая свою признательность странам, которые обеспечили временное международное присутствие в Хевроне, за их конструктивный вклад, | Expressing its appreciation to the countries that participated in the Temporary International Presence in Hebron for their positive contribution, |
В любом случае, ЕС в целом сделал конструктивный вклад во все основные этапы мировой торговой либерализации. | In any case, the EU has generally contributed constructively to all major rounds of global trade liberalization. |
Пакистан внес активный и конструктивный вклад в подготовку важных решений этого пленарного заседания на высоком уровне. | Pakistan has contributed actively and constructively to the preparation of this High level Plenary Meeting' s important decisions. |
39. Конструктивный диалог между странами Севера и Юга вносит вклад в укрепление международного сотрудничества в целях развития. | 39. Constructive dialogue between the countries of North and South would help to strengthen international cooperation for development. |
Оно может также внести конструктивный вклад в процесс совершенствования управления на уровне предприятий и учреждений, занимающихся вопросами торговли. | In addition, Tthey could also provide useful input for improving governance in both business and trade related institutions. |
В этом году консультации были продолжительными и сложными, и мы хотели бы поблагодарить участников за их конструктивный вклад. | The consultations were both lengthy and challenging this year, and we wish to thank all participants for their constructive contributions. |
вновь подтверждает решимость государств членов продолжать вносить действенный и конструктивный вклад в рассмотрение вопроса о реформе Совета Безопасности | Reaffirms the resolve of the Member States to continue contributing actively and constructively to the consideration of the UN reform. |
Это внесло бы конструктивный вклад в ход многосторонних переговоров и в итоге позволило бы справедливо решить остающиеся вопросы. | That represented a constructive contribution to the multilateral negotiations and would ultimately make it possible to achieve a just resolution of the remaining issues. |
Это конструктивный недостаток. | It's a design flaw. |
Мы твердо намерены и впредь вносить активный и конструктивный вклад в работу различных форумов и органов Организации Объединенных Наций. | We are committed to continue our active and constructive contribution in the various forums and bodies of the United Nations. |
8. Тем временем международное сообщество продолжало прилагать настойчивые усилия с целью внести конструктивный вклад в мирное разрешение ангольского кризиса. | Meanwhile, the international community has persevered in its efforts to contribute constructively towards a peaceful resolution of the Angolan crisis. |
Моя страна сделает все от нее зависящее для того, чтобы внести конструктивный вклад в достижение конcенсуса по этому важному вопросу. | My delegation will do its utmost to make constructive contributions to the process of consensus building on this important item. |
Оратор приветствовал конструктивный диалог. | He welcomed a constructive dialogue. |
Суммируя сказанное, могу подчеркнуть, что главный смысл позиции Варшавы очень прост Польша готова внести конструктивный и активный вклад в предстоящую работу. | To recapitulate, the message I bring from Warsaw is very simple Poland is ready to make a constructive and active contribution to the work ahead. |
Мы будем и впредь вносить конструктивный вклад в продолжающееся обсуждение и консультации по реформе Совета Безопасности и связанным с этим вопросам. | We will continue to make constructive contributions to the ongoing debate and consultations on Security Council reform and related matters. |
Хотя их деятельность, несомненно, внесет конструктивный вклад в прения, оба эти органа ограниченны с точки зрения своего состава и своих полномочий. | While their work will no doubt make a constructive contribution to the debate, both bodies have a restricted membership and circumscribed terms of reference. |
На сессии этого года основное внимание по прежнему уделялось проекту ряда принципов, причем конструктивный вклад здесь внесли некоторые делегации развитых стран. | This year apos s session continued to focus on the draft set of Principles, with constructive input from some delegations of developed countries. |
Перед Рабочей группой стоят важные и сложные задачи, и ожидается, что она внесет конструктивный вклад в дело всеобщего осуществления прав человека. | The Working Group faced important and complex tasks and it was expected to make a meaningful contribution to the universal enjoyment of human rights. |
3.1.2 конструктивный угол наклона туловища | 2.1.2. the actual torso angle and the design torso angle and their relationship. |
3.1.2 Конструктивный угол наклона туловища | If the feet change position, they should be allowed to remain in that attitude for the moment. |
3.1.2 Конструктивный угол наклона туловища | Design torso angle |
Действительно, конструктивный вклад Хиршмана был признан Советом по исследованиям в социальных науках США, который в этом году учредил премию в его честь. | Indeed, Hirschman s seminal contributions have now been recognized by the United States Social Science Research Council, which this year established a prize in his honor. |
Мы искренне считаем, что страны региона, роль которых произвольно или каким либо иным образом игнорировалась, могут внести конструктивный вклад в международные усилия. | We sincerely believe that the countries of the region, whose role has so far been deliberately or otherwise neglected, can make a constructive contribution to the international effort. |
Мы готовы внести свой вклад в этот процесс с учетом того, что стороны согласятся с тем, что это будет носить конструктивный характер. | We are prepared to contribute to the process, provided the parties agree that this would be constructive. |
признавая также, что участие молодежи в функционировании мировой экономики и в социально экономическом развитии может вносить конструктивный вклад в искоренение нищеты и голода, | Recognizing also the positive impact that youth participation in the global economy and in social and economic development can have on the eradication of poverty and hunger, |
Я хотел бы поблагодарить каждого члена Совета Безопасности за позитивный вклад и конструктивный дух, в котором проходила работа по подготовке этого проекта резолюции. | I would like to thank each member of the Security Council for their positive contribution and the spirit in which the preparations for the resolution took place. |
В настоящее время несколько развивающихся стран изменяют свои законодательные положения, с тем чтобы обеспечить более конструктивный вклад женской части населения в экономическое развитие. | A handful of developing countries are now adapting their laws to ensure that the female segment of the population contributes more constructively to economic development. |
226. В работу ряда органов системы Организации Объединенных Наций уже вносят свой конструктивный вклад представители деловых кругов, трудящихся, объединений потребителей и иных сообществ. | 226. A number of United Nations bodies already benefit from the participation of representatives of business, labour and consumer and other communities. |
Прежде чем кратко изложить содержание проекта резолюции, я хочу искренне поблагодарить все делегации, которые поддержали его и внесли конструктивный вклад в его разработку. | Before briefly outlining the contents of the draft resolution, I wish to thank sincerely all the delegations that have given it their support and contributed constructively to its drafting. |
Будучи регионом, в котором многие государства недавно осуществили мирный переход от тоталитарного правления к демократии, мы можем внести конструктивный вклад в работу Совета Безопасности. | As a region where numerous States have recently achieved peaceful transition from totalitarian rule to democracy, we can make a constructive contribution to the work of the Security Council. |
Мы искренне надеемся, что Белград, сделав первый шаг в правильном направлении, пойдет по этому пути и внесет конструктивный вклад в процесс нахождения мирного решения. | We sincerely hope that Belgrade, after this first step in the right direction, will follow this path without further hesitation and contribute constructively to the process of finding a peaceful solution. |
В заключение я хотел бы выразить нашу признательность всем тем делегациям, которые внесли конструктивный вклад и проявили большую гибкость при разработке этого пересмотренного текста. | Before concluding, I should like to express our gratitude to all the delegations that have contributed constructively and with a great deal of flexibility to the drafting of this revised text. |
Сегодня китайские дипломаты поддерживают более близкие отношения с мозговыми центрами, чем их европейские коллеги, и они получают одобрение за свой конструктивный вклад в публичные дискуссии. | Chinese diplomats now maintain closer relations with think tanks than their European counterparts do, and are praised for their constructive contribution to the public debate. |
Мы с удовлетворением отмечаем, какое единодушное одобрение получили у международного сообщества достигнутые договоренности, а также проявленную им готовность внести конструктивный вклад в их успешное осуществление. | We note with appreciation the international community apos s overwhelming support for the agreements reached and its readiness to make a constructive contribution to their successful implementation. |
Но они устранят главный конструктивный недостаток евро. | But they would remedy the euro s main design flaw. |
Похожие Запросы : конструктивный дизайн - конструктивный диалог - конструктивный дивиденд - конструктивный диалог - конструктивный характер - конструктивный отказ - конструктивный конфликт - конструктивный разговор - конструктивный дух - конструктивный путь - конструктивный вызов - конструктивный параметр