Translation of "контактная пайка" to English language:
Dictionary Russian-English
контактная пайка - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Два светлых пайка. | Two Pike's Pale. Now, wait a minute! |
Еще 4 пайка. | Four Pike's Pale. |
Контактная информация | Contact details |
Контактная информация | Contact Information |
Контактная информацияName | Contact Information |
Контактная информация | Contact us |
Я присматриваю за сыном Пайка. | I watch out for the kid, the Pike kid. |
От мистера Чарльза Пайка, миледи. | Mr. Charles Pike, Your Ladyship. |
Я могу услышать мистера Пайка? | Will you let me speak with Mr. Pike, please? |
Это она, просит мистера Пайка. | She's on the phone. She wants to talk to Mr. Pike. |
Да, плитка шоколада из пайка. | Yeah, I got some of that castiron chocolate. |
Контактная информация гостиниц | Town Centre DEVÍN (recommended) 120 (90 on weekends) 135 (100 on |
Пайка нет, уломай их на другое. | Work 'em over on something else. |
Нет,.. ...пайка эля, с которым выигрывает Иель. | Pike's Pale, The ale that won for Yale . |
Ниже указана их контактная информация | Their contact information is as follows |
Ниже указана соответствующая контактная информация | Its contact information is as follows |
Контактная информация (только для бенефициаров) | Contacts for existing beneficiaries ciaries |
Содержимое PRAM, напротив, теряется при высокой температуре, необходимой при припаивании устройства к плате (смотри Пайка оплавлением припоя или Волновая пайка). | The contents of a PRAM, however, are lost because of the high temperatures needed to solder the device to a board (see reflow soldering or wave soldering). |
Хренов К. К. Сварка, резка и пайка металлов. | Хренов К. К. Сварка, резка и пайка металлов. |
Контактная информация СПб ОО Мемориал г. | Grant 90,000 Project duration 1 January 2007 31 June 2008 |
Поблагодари его за поддержку экспедиции Пайка. Надеюсь, она будет успешной. | Thank him for making the Pike expedition possible and, I hope, a success. |
Контактная информация секретариатов ИНТЕРРЕГ представлена в Приложении 2. | The contact details for the INTERREG secretariats are given In annex 2. |
Контактная группа хотела бы получить разъяснения по следующим вопросам | The Contact Group wishes to enquire |
Контактная информация Некоммерческая организация Евразия)Медиа)Центр 620002 Екатеринбург, ул. | Contact Information Non profit organisation Eurasia Media Centre Mira Street 19, 620002Yekaterinburg Tel. Fax 7 (343) 374 55 51, 7 (343) 374 55 30 |
В мире UNIX существовали терминал Blit Роба Пайка (1984) и проект Andrew (1982). | The Unix world had the Andrew Project (1982) and Rob Pike's Blit terminal (1982). |
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,.. | If I should discover that Mr. Pike was in any danger of being swindled, I might have some photographs... |
Вот, скажем, контактная группа по Украине о ней все знают. | While, for example, everyone knows about the contact group on Ukraine. |
Я поранил глаз, когда контактная линза соскользнула со своего места. | I hurt my eye when my contact slipped out of place. |
Семья Пайка бежит от войны в Корее, сначала в Гонконг, а затем в Японию. | In 1950, Paik and his family had to flee from their home in Korea, during the Korean War. |
Контактная группа была создана по инициативе МИД РФ и Государственной думы. | The contact group was established at the initiative of the Russian Ministry of Foreign Affairs and the State Duma. |
Для передачи энергии используется контактная сеть постоянного тока напряжением 750 вольт. | The system is designed to output 750 volts of direct current. |
Контактная группа должна иметь возможность влиять на оценку хода осуществления стандартов. | The Contact Group needs to be able to influence the assessment of standards implementation. |
Контактная группа все еще продолжает рассматривать другие пути урегулирования этого конфликта. | Other avenues to end the conflict are still being explored by the Contact Group. |
Контактная группа подчеркивает важность своевременного осуществления на практике организационного устройства секретариата. | The Contact Group underlines the importance of the timely implementation of the institutional arrangement. |
Контактная информация РОО Центр ДЕМОС Москва, 109382, Лучников пер. 4, к. | Contact information Independent Council of Legal Expertise Bolshoi Golovin Side Street, 22 1, apt.17, 107045, Moscow Tel 7 (495) 177 20 38, 7 (495) 124 32 41, 7 (495) 207 87 88,Fax 7 (495) 207 01 78Email neps rc.ru, sovet neps.ru Website www.neps.ru |
Международная контактная группа по Либерии и МООНЛ решительно поддержали эту позицию Комиссии. | The International Contact Group on Liberia and UNMIL strongly supported the Commission's position. |
В 1944 году останки Альберта Пайка были перенесены с кладбища Оак хилл в House of the Temple. | In 1944, the remains of Albert Pike were removed from Oak Hill Cemetery in the Georgetown section of Washington, D.C. and placed in the House of the Temple. |
Девочкам выдается на дом в качестве дополнительного пайка растительное масло, чтобы побудить родителей продолжать отправлять девочек в школу. | Girls receive an additional take home ration of vegetable oil as an incentive for families to continue to send girls to school. |
Шесть ссылок, относящихся к интернет полиции, и контактная информация по прежнему находятся в нижней части. | The six links related to Internet policy and contact information for site administrators are still located at the bottom. |
Контактная группа рекомендовала Конференции дополнительно рассмотреть вопрос о процедурах, касающихся несоблюдения, на ее третьем совещании. | The contact group recommended that the Conference consider further the issue of non compliance procedures at its third meeting. |
Комитет по наблюдению за осуществлением и Международная контактная группа по Либерии продолжали проводить регулярные заседания. | The Implementation Monitoring Committee and the International Contact Group on Liberia continued to meet regularly. |
Контактная группа придает большое значение эффективности и стоимости организационного механизма обеспечения административной поддержки секретариата Конвенции. | The Contact Group attaches great importance to the effectiveness and cost of the arrangement to provide administrative support to the Convention secretariat. |
Контактная информация Институт развития прессы ) Сибирь 630092 Новосибирск, Проспект Карла Маркса, 20 1 (НГТУ),комн. | Lawyers for Constitutional Rights and Freedoms PO Box 64, 125464 Moscow Tel. 7 (495) 980 13 18 Fax 7 (495) 980 13 19Email jurix jurix.ru Website http www.jurix.ru |
Макея, Джона Х. Хонора, У. С. Роквелла, С. Самори и Альберта Пайка, однако именно Пайк сделал большую часть работы. | That committee was composed of Albert G. Mackey, John H. Honour, William S. Rockwell, Claude P. Samory, and Albert Pike. |
Аналогично, контактная площадка блока ввода вывода (pad) может соединяться с трассировочным элементом в любом смежном канале. | The output can be either synchronous or asynchronous, depending on the programming of the mux to the right, in the figure example. |
Похожие Запросы : пайка совместный - селективная пайка - ручная пайка - холодная пайка - пайка тепла - серебряная пайка - пайка навыки - лазерная пайка - пайка потока - мягкая пайка - плохая пайка - индукционная пайка - ручная пайка - пайка машина