Translation of "контрактный срок погашения" to English language:


  Dictionary Russian-English

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод : контрактный срок погашения - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Срок погашения
Saturday
a) характер и срок погашения обязательств по пассивам
(a) Nature and term of the liabilities
Срок погашения при последнем варианте составляет 23 года без грационного периода.
The payment schedule of the latter option is 23 years without a grace period.
А когда наступит срок погашения этих ценных бумаг, они будут снова профинансированы новыми ценными бумагами.
The interest and dividends on those securities will be paid by sending more pieces of paper . And when those securities mature, they will be refinanced with new stocks and bonds.
А когда наступит срок погашения этих ценных бумаг, они будут снова профинансированы новыми ценными бумагами.
And when those securities mature, they will be refinanced with new stocks and bonds.
Условия погашения
Terms of repayment
Для оставшейся части задолженности устанавливался 25 летний срок погашения по рыночным ставкам с 5 летним грационным периодом.
The remainder would be rescheduled at market rates over 25 years with a five year grace period.
Хорошо сохранившиеся приложения к процессуальным документам передаются электронным способом на контрактный перевод.
Good quality annexes to pleadings are transmitted to external translators electronically.
После встречи на высшем уровне в Вене в 1987 году Парижский клуб предоставил пяти странам максимальные условия погашения задолженности, в том числе 20 летний срок погашения с 10 летним грационным периодом.
Following the 1987 Venice summit, the Paris Club extended maximum repayment terms with 20 year maturity and 10 years apos grace to five countries.
Мы можем только предполагать, что произошло бы, если бы она так долго не откладывала срок расчетов, или, если бы она отложила срок погашения на более длительный период.
We could only conjecture what would have happened if it had not postponed the day of reckoning for so long or if it had tried to put it off further.
Согласно этим условиям для займов, предоставленных по линии ОПР, устанавливается 20 летний срок погашения с 10 летним грационным периодом.
The terms reschedule ODA loans over 20 years with a grace period of 10 years.
Сроки погашения облигаций (т.е.
The bonds can be structured to mature (i.e., come due) over 25 years, resulting in level annual debt service requirements.
7. Условия погашения аванса
7. Conditions for repayment of advance
Проблему осложняет тот факт, что быстро приближается и срок погашения других займов, взятых действующим правым правительством за 10 летний период.
Compounding the problem is the fact that the deadline for repayment of other loans incurred by the current right wing government during its 10 year rule is also approaching fast.
Контрактный персонал будет сокращен, что закончится отменой контрактов и договора надзора, который поддерживает войска .
Contracting personnel would be cut, resulting in delays in the contracts and the contract oversight that support the war.
В пункте 827 Комиссия отметила, что с 2000 года расходы на контрактный письменный перевод сократились.
In paragraph 827, the Board noted that the costs for external translations have decreased since 2000.
6. Целевые сроки погашения аванса
6. Target date for repayment of advance
Это экстремальный пример но чем ближе фиксированная процентная ставка приближается к нулю, и становится длительнее срок погашения, тем ниже бремя накопленного долга.
This is an extreme example but the closer a fixed interest rate gets to zero, and the longer the maturity becomes, the lower the burden of the stock of debt.
В 1938 контрактный майор польской армии, окончил польскую Академию Генерального штаба (Wyższa Szkoła Wojenna) в Варшаве.
In 1936 he joined the Polish Army, after which he obtained further training in the Wyższa Szkoła Wojenna (Military High School).
Для задолженности по займам, предоставленным по линии ОПР, устанавливается 30 летний срок погашения, при этом в первые 12 лет выплачиваются одни лишь проценты.
ODA debt is rescheduled over 30 years, with no principal due for 12 years.
Для экспортных кредитов и официальных займов, предоставленных на коммерческих условиях, может устанавливаться 15 летний срок погашения, включающий грационный период продолжительностью до восьми лет.
Export credits and non concessional official loans can be rescheduled over 15 years including a grace period of up to eight years.
жесткими условия получения и погашения кредита.
Stiff eligibility and repayment conditions.
С другой стороны, в США, гораздо большая доля инвестиций финансируется за счет выпуска облигаций, которые могут иметь более длительный срок погашения, чем банковские кредиты.
By contrast, in the US, a much larger proportion of investment is financed by issuing bonds, which can have a longer maturity than bank loans.
Точнее, должен быть принят контрактный подход к суверенитету, признающий как права, так и обязанности тех, кто им пользуется.
To be precise, we need to embrace a contractual approach to sovereignty, one that recognizes the obligations and responsibilities as well as the rights of those who enjoy it.
дети, заложенные в счет частичного погашения долга
Children pledged in part payment of a debt
а) существенного погашения государствами членами своей задолженности
(a) Substantial payment of arrears are made by Member States
Не надо вообще выплачивать государственные долги, если есть возможность продлить срок их погашения за счет кооперации или выкупить их на свежие деньги, выпущенные уважаемым центральным банком.
Government debts never have to be repaid, provided they can be extended in a cooperative manner or bought up with newly created money, issued by a credible central bank.
Предположим, банк располагает активами с большим сроком погашения.
Suppose that the bank has assets with long maturity and a face value of 1.2 billion but whose current economic value is only 1 billion.
e) обеспечение для платежей в счет погашения задолженности
(e) Debt service coverage
Определение объема ежегодных платежей в счет погашения задолженности
Level annual debt service
Этот резерв будет ликвидирован по мере погашения задолженности.
This provision will be liquidated as and when disbursements are made.
Чистая экономия в результате погашения обязательств прошлых лет
Net savings in liquidating prior year obligations 209.5 57.7
Он определает число годов, тре буемых для погашения долгов.
Interest cover Net debt Gross cash flow is one of the ratios that is of utmost importance for a bank.
В соответствии с недавним докладом Дойче банка, например, заёмщики могут испытывать трудности с рефинансированием сотен миллиардов долларов коммерческих ипотечных займов, по которым срок погашения наступит после 2010 года.
According to a recent report by Deutsche Bank, for example, borrowers will have difficulty refinancing hundreds of billions of dollars of commercial real estate loans that will mature after 2010.
меньше суммы, необходимой для оплаты расходов и погашения долгов.
The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations.
Выплаты, отличные от процентов и погашения основной части долга.
Use this to add any additional fees other than principal and interest contained in your periodical payments.
Это неизбежно сказывается на масштабах и сроках погашения обязательств.
This inevitably affects the extent and speed with which the obligations can be met.
Каковы условия погашения предоставляемых статитстическим службам или правительствам кредитов?
Loans are granted to either statistics offices or the government, but what are the conditions?
При этом варианте реструктуризация выплат в счет обслуживания долга, приходящихся на консолидационный период, производится по рыночным ставкам, однако устанавливается новый 25 летний срок погашения с 14 летним грационным периодом.
This option restructures the debt servicing due during the consolidation period at market rates, but reschedules it over 25 years with a 14 year grace period.
Срок
Due
Срок
Due
Срок
Due Date
Срок
Due
срок
term
Срок
Term

 

Похожие Запросы : Срок погашения - срок погашения - Срок погашения - срок погашения - срок погашения - срок погашения - срок погашения - срок погашения - Срок погашения - окончательный срок погашения - срок погашения ссуды - оставшийся срок погашения - средний срок погашения - продлить срок погашения