Translation of "конфронтация" to English language:
Dictionary Russian-English
конфронтация - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Конфронтация в Египте | Showdown in Egypt |
Прямая конфронтация на вершине мира | Eyeball to Eyeball at the Top of the World |
agrp_xtb прямая конфронтация с кем? | agrp_xtb Direct confrontation with whom? |
По определению конфронтация чужда цивилизации. | By definition, confrontation is alien to civilization. |
Реакцией на улицах была резкая конфронтация. | The reaction on the streets was violent confrontation. |
Серьезные переговоры или горячая конфронтация с Ираном? | Serious Negotiations or Hot Confrontation with Iran? |
Если бы Косово не было была б конфронтация. | If there hadn't been Kosovo, there would've been a confrontation. |
Почему на этот раз возникла конфронтация между афганцами? | Why did Afghans confront each other this time? |
В рамках ее структуры по прежнему тлеет глобальная конфронтация. | In its structure, global confrontation continues to smolder. |
Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству. | Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation. |
Любая военная конфронтация с Пакистаном всего лишь укрепит пакистанских радикалов. | Any military confrontation with Pakistan will only empower Pakistani radicals. |
И эта конфронтация не ограничится лишь одними Израилем и Палестиной. | And that confrontation will not be limited to Israelis and Palestinians. |
А сейчас мы посмотрим, что такое прямая конфронтация со всем миром. | Now we'll see what a direct confrontation with the world is like. |
Результатом стала конфронтация с союзами, которая отвлекала от более важных трудовых реформ. | The outcome was a confrontation with the unions that distracted from more important labor reforms. |
В этом новом мире проблемой все чаще является сотрудничество, а не конфронтация. | In this new world, the challenges are increasingly those of collaboration, not confrontation. |
Конфронтация произошла по причине спора из за прав на колодец и пастбища. | The confrontation was triggered by a dispute over the control of a well and grazing areas. |
Действительно, только военная конфронтация с США может вернуть его в центр принятия решений. | Indeed, only a military confrontation with the US can bring him back to the center of decision making. |
Конфронтация и противостояние все больше уступают место поискам путей для диалога и сотрудничества. | Confrontation was increasingly giving way to the search for dialogue and cooperation. |
Когда между Востоком и Западом существовала конфронтация, Пуэрто Рико была колонией Соединенных Штатов. | When the East West conflict existed, Puerto Rico was a colony of the United States. |
Для того чтобы такая торговля осуществлялась, должны усугубляться и сохраняться напряженность и конфронтация. | For such sales to materialize, tension and confrontation must be developed and must persist. |
Наоборот, стоит провалиться переговорам, конфронтация вскоре снова всплывет на поверхность и будет намного опаснее. | On the contrary, should the negotiations fail, the confrontation will resurface in short order, and be far more dangerous. |
В мире сохраняются конфликты и конфронтация, в основе которых лежат расовые и религиозные различия. | Conflict and confrontation arising from racial or religious differences persist around the world. |
50. Нынешние колоссальные политические преобразования позволили высвободить значительный объем ресурсов, которые раньше поглощала идеологическая конфронтация. | 50. The sweeping political changes in the modern world would release a huge volume of resources that had once been absorbed by ideological confrontation. |
Кроме того, усиливается вооруженная конфронтация внутри страны, в частности в Хатлонской и Горно Бадахшанской областях. | In addition, the armed confrontation is intensifying inside the country, particularly in Khatlon and Gorno Badakhshan regions. |
Действительно, конфронтация с иранцами в Ираке заметно усиливается и, возможно, набирает силу и в других местах. | Indeed, the confrontation with the Iranians in Iraq is visibly intensifying, and it may be gathering strength elsewhere as well. |
Конфронтация и нарушенные соглашения угрожают превратить технические и политические трудности еще в одну катастрофу для страны. | Brinkmanship and broken agreements threaten to turn the referendum s technical and political difficulties into yet another disaster for the country. |
И требуется немало воображения, чтобы представить себе, что приближающаяся макроэкономическая конфронтация сможет исчезнуть быстро или спокойно. | It strains the imagination to think that the coming macroeconomic confrontation could subside quickly or quietly. |
Напряженность и конфронтация, которые зарождаются на оккупированной палестинской территории, являются лишь острым напоминанием об этих ловушках. | The tensions and confrontations now rearing their heads in the occupied Palestinian territories are but sharp reminders of those pitfalls. |
Но конфронтация по поводу глобализации явно переместилась с улиц на страницы финансовой прессы и кафедры исследовательских центров. | Their policy proposals are often vague (when specified at all), and command little consensus. But confrontation over globalization has clearly moved well beyond the streets to the columns of the financial press and the rostrums of mainstream think tanks. |
Но конфронтация по поводу глобализации явно переместилась с улиц на страницы финансовой прессы и кафедры исследовательских центров. | But confrontation over globalization has clearly moved well beyond the streets to the columns of the financial press and the rostrums of mainstream think tanks. |
Следующая крупная конфронтация с конфедерацией поухатанов произошла в 1644 году, в результате которой погибли около 500 колонистов. | The next major confrontation with the Powhatan Confederacy occurred in 1644, resulting in the deaths of about 500 colonists. |
Ушла в прошлое конфронтация времен холодной войны , а российско американские отношения все более приобретают новый партнерский характер. | The Cold War era confrontation is now a memory of the past, and Russian American relations are increasingly based on partnership. |
Происходит конфронтация между Карром и Каммерером, в ходе которой Карр убивает его ударами ножа (и, возможно, также топит). | There is a confrontation between Carr and Kammerer, during which Kammerer is killed by stabbing (and perhaps also by drowning). |
Другие жители Саудовской Аравии полагают, что конфронтация только приведет к распространению войны и призывают к диалогу и поиску компромисса. | Some in the kingdom argue that Saudi Arabia must confront Iran, stand up for Sunni Arab interests, and become a hands on regional power. Other Saudis believe that confrontation will only lead to wider wars and are urging dialogue and accommodation. |
Другие жители Саудовской Аравии полагают, что конфронтация только приведет к распространению войны и призывают к диалогу и поиску компромисса. | Other Saudis believe that confrontation will only lead to wider wars and are urging dialogue and accommodation. |
Вместе с тем, вызывает серьезное беспокойство продолжающаяся конфронтация между Сомалилендом и Пунтлендом за контроль над районами Сул и Санаг. | However, the continued confrontation between Somaliland and Puntland over control of the Sool and Sanaag regions remains a serious concern. |
Каждый, кто в этом участвовал, мог бы жить с этим компромиссом это политическая конфронтация, предшествовавшая всему этому, сделала соглашение трудным. | If Germany needed the Fund s involvement to save face domestically and because of a decision by its Constitutional Court, was it really necessary to wreak such unparalleled havoc in Europe just to bring that about? |
Сложность угроз Израилю заключается в том, что возможная конфронтация с Хамасом в Газе может вызвать обострение с Хезболлой в Ливане. | The complexities of the threats to Israel are such that a possible confrontation with Hamas in Gaza might trigger a flare up with Hezbollah in Lebanon. Such a war could be won only by the total destruction of Lebanon by Israel s air force. |
Если администрация Обамы не достигнет успеха в остановке Ирана на пороге становления ядерной державой мирными средствами, то вспыхнет горячая конфронтация. | If the Obama administration does not succeed in stopping Iran by peaceful means from crossing the threshold to becoming a nuclear power, a hot confrontation is lurking. |
Каждый, кто в этом участвовал, мог бы жить с этим компромиссом это политическая конфронтация, предшествовавшая всему этому, сделала соглашение трудным. | Everyone involved could have lived with this compromise it was the political confrontation that preceded it that made agreement difficult. |
Сложность угроз Израилю заключается в том, что возможная конфронтация с Хамасом в Газе может вызвать обострение с Хезболлой в Ливане. | The complexities of the threats to Israel are such that a possible confrontation with Hamas in Gaza might trigger a flare up with Hezbollah in Lebanon. |
Так конфронтация с Западом (даже если она всего лишь на словах) является скрытой формой защиты своих рабочих мест другими средствами. | So confrontation with the West (even if only rhetorical) is a form of job protection by other means. |
Там, где еще вчера было солнце и единение было обычным явлением, общим правилом в настоящее время является депрессия и конфронтация. | Where not long ago sunshine and solidarity were the order of the day, depression and confrontation are now the rule. |
Самая серьезная конфронтация отмечалась между хадамо из Раханвейна и аулеханами из Огадена, которая характеризовалась целой серией убийств в порядке мести. | The most serious confrontation is between the Hadamo of the Rahanwein region and the Aulehan of the Ogaden, characterized by a series of revenge killings. |
Четыре года назад нам говорили, что война и глобальная конфронтация окончились и что сама история завершилась, открывая путь новой эре. | Four years ago we were told that war and global confrontation had ended and that history itself had come to an end, giving way to a new age. |
Похожие Запросы : конфронтация с - прямая конфронтация - конфронтация по