Translation of "корпоративное управление персоналом" to English language:
Dictionary Russian-English
управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : управление - перевод : корпоративное - перевод : управление - перевод : персоналом - перевод : персоналом - перевод : корпоративное управление персоналом - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Корпоративное управление | Corporate Governance |
4.1.3 Корпоративное управление | 4.1.3 Corporate Governance |
корпоративное управление (включая регулирующие органы) | Information for investors and enterprises Government organizations and other supporting organizations Trade facilitation Corporate governance (including regulatory agencies) Trade and enterprise financing Chambers of commerce, and business associations Sectoral business associations |
Рыночная экономика и корпоративное управление | 2) Market Economy and Corporate Governance |
Управление персоналом | Managing people |
корпоративное управление в регионе ЕЭК ООН | The UNECE web pages related to the Multiplier Point pProgramme web pages were updated and redesigned, now offering in order to offer more information on the current UNECE Multiplier Points, on the most recent communications and latest developments inof the network. |
а) УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ | (a) STAFF ADMINISTRATION |
Программа Управление персоналом | Programme Staff administration |
Управление торговым персоналом | Sales force management |
Управление персоналом должно предусматривать | Staff management should include |
а) управление персоналом 21,2 24,0 | (a) Staff administration 21.2 24.0 |
Подбор, подготовка и управление персоналом | Staff selection, training and management |
4.3.1 Корпоративное управление ЕСЕ TRADE WP.8 2006 6 | 4.3.1 Corporate Governance ECE TRADE WP.8 2006 6 |
3. Управление персоналом и подготовка кадров | 3. Staff administration and training |
3. УПРАВЛЕНИЕ ПЕРСОНАЛОМ И ПОДГОТОВКА КАДРОВ | 3. STAFF ADMINISTRATION AND TRAINING |
Управление персоналом Наем работников Мотивация работающих | Human resources management Recruitment Motivation of employees |
Управление персоналом Наем работников Мотивация работающих | Human resources management Recruitment Motivation of employees |
3. Управление персоналом и подготовка Отделом управления персоналом и кадров подготовки кадров | 3. Staff administration and training Staff Administration and Training Division |
Подпрограмма 3 . Управление персоналом и подготовка кадров | Subprogramme 3. Staff administration and training |
(UN K 41 844) Управление персоналом, Вена | (UN K 41 844) Personnel Administration, Vienna |
Управление торговым персоналом 23 ровку и транспортировку. | 23 saves time and postage costs. |
Командование и управление осуществляются штабом и штабным персоналом. | Command and control of all forces is exercised by a headquarter and staff. |
(управление персоналом) 2 ОО (высший разряд) 1e (vi) | 2 GS (Principal) 2 GS (OL) 1 (e) (vi) |
Другие важные вопросы корпоративное управление и борьба с коррупцией также привлекают большую аудиторию. | Other highly visible issues corporate governance and combating corruption also attract large followings. |
В настоящее время 37 женщин участвуют в проекте Корпоративное управление для сельских женщин . | Thirty seven women have now participated in the Corporate Governance for Rural Women project. |
КЕМБРИДЖ. Принимают ли во внимание рынки и правильно ли они оценивают корпоративное управление компаний? | CAMBRIDGE Do markets appreciate and correctly price the corporate governance provisions of companies? |
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили. | Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. |
Менеджмент в сфере ИТ это управление персоналом и управление проектами (работами) с целью своевременного обеспечения каждого проекта информационными ресурсами и квалифицированным персоналом для его успешного завершения. | IT governance is the management of staff and of projects (tasks) with a view to ensuring the timely provision of the information resources and qualified personnel needed for the successful completion of each project. |
Но в Гонконге, специальном административном районе, инфраструктура сотовой связи и корпоративное управление гораздо менее контролируются государством. | Yet network infrastructure and corporate governance is much less tightly controlled in the special administrative region of Hong Kong. |
Нами давно уже признано, что благое политическое, экономическое и корпоративное управление является необходимым условием обеспечения устойчивого развития. | We have long recognized that good political, economic and corporate governance is an essential prerequisite of sustainable development. |
Корпоративное правление приносит победу | Winning at Corporate Governance |
Все победители являются также слушателями курсов Австралийского института директоров компаний в рамках проекта Корпоративное управление для сельских женщин . | All winners also attend the course of the Australian Institute of Company Directors under the Corporate Governance for Rural Women project. |
а) Управление персоналом 5 648,9 7 736,9 (147,1) (1,9) 7 589,8 820,0 8 409,8 | (a) Staff administration 5 648.9 7 736.9 (147.1) (1.9) 7 589.8 820.0 8 409.8 |
Многообразная тематика этой рамочной основы охватывает торговую политику, политику в области конкуренции, инвестиционную политику, налоговую политику, корпоративное управление, государственное управление, развитие инфраструктуры и развитие людских ресурсов. | The various themes of the framework included trade policy, competition policy, investment policy, tax policy, corporate governance, public governance, infrastructure development and human resources development. |
Основание для добавления на продвинутых этапах перехода к рыночной экономике надлежащее корпоративное управление становится одним из ключевых параметров экономической эффективности. | Reason for addition At advanced stages of transition to a market economy, good corporate governance becomes one of key parameters of economic efficiency. Working Party assists governments and business operators in raising the standards of corporate governance in order to enhance the competitiveness of enterprises and improve the climate for in their countries. foreign and domestic investors. |
В первой половине второго дня сессии (10 февраля) будет организован круглый стол на тему Корпоративное управление, предпринимательство и экономический рост . | During the first half of the second day of the session (10 February), the Round Table on Corporate Governance, Entrepreneurship and Economic Growth will be organized. |
Корпоративное планирование ресурсов (500 000 долл. США) | Enterprise resource planning ( 500,000) |
Корпоративное управление на KASE KASE непрерывно совершенствует и развивает систему корпоративного управления в целях защиты интересов акционеров, эмитентов, членов Биржи и инвесторов. | Corporate governance on KASE KASE has been permanently improving and developing its corporate governance system in order to protect the interests of shareholders, issuers, Exchange members and investors. |
А ваше управление финансами, персоналом, а также руководство должны быть на уровне самого лучшего мирового передового опыта. | And your management of finance, personnel, and governance has to be sustained at the level of global best practices. |
Выполняла функции по руководству работой Секции, включая планирование, составление бюджета, управление персоналом, набор кадров и организацию работы | Carrying out management responsibilities for the Section, including planning, budgeting, human resources, recruitment and facilities |
Каждый вице ректор различен по своим административным обязанностям, среди которых управление персоналом, финансовое планирования и развитие, академические вопросы. | Each Vice rector has different administrative responsibilities, among which are staff management, financial planning and development, academic affairs. |
Вывод состоит в том, что страны должны сначала укрепить свои внутренние финансовые сектора и корпоративное управление и только после этого открывать счет движения капитала. | The implication is that countries should first strengthen their domestic financial sectors and corporate governance, and only later open the capital account. |
Но интеллектуальное корпоративное пиратство не ограничивается только азиатским регионом. | But intellectual corporate piracy is not confined to Asia. |
Однако не стоит путать корпоративное благосостояние с кейнсианскими стимулами. | The national debt has increased, with no offsetting asset placed on the government s balance sheet. But one should not confuse corporate welfare with a Keynesian stimulus. |
На основе полномочий, делегированных Генеральным секретарем, отдел будет отвечать за управление персоналом Управления в Центральных учреждениях и обеспечение общего обслуживания. | Under delegated authority from the Secretary General, the Division will be responsible for administering the Headquarters staff of the Office and providing general services. |
Похожие Запросы : управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - управление персоналом - корпоративное управление - корпоративное управление - корпоративное управление - корпоративное управление