Translation of "красными" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Красными играет | Red Plays With |
Красными буквами. | Make them red. |
С красными! | The Reds! |
Лягушки стали красными . | The frogs are red . |
Цветы были красными. | The flowers were red. |
Настройка Красными играет | Settings Red Played By |
Суд над красными кхмерами | Khmer Rouge tribunal |
Суд над красными кхмерами | Khmer Rouge Tribunal |
Не пишите красными чернилами. | Don't write in red ink. |
Не пиши красными чернилами. | Don't write in red ink. |
Её щеки были красными. | Her cheeks were red. |
Листья с красными пятнышками. | The leaves are spotted. |
Раньше они были красными. | Now we've changed them to kind of gray plants. |
Осторожней с красными башмаками. | Take special care of those slippers. |
Что сделало краснокожих красными? | Uh, what makes the red man red? |
что сделало краснокожих красными? | What made the red man red. What made the red man red. |
Листья на деревьях стали красными. | The leaves of the trees have turned red. |
Листья на деревьях стали красными. | The leaves on trees have turned red. |
Его щёки были ярко красными. | His cheeks were bright red. |
Красными должен играть сетевой игрок | Red should be played by remote player |
Голубыми точками обозначены мужчины , красными женщины. | Blue dots represent male victims, red dots represent females. |
Красными кругами на карте обозначены школы. | Red circles on the map mark schools. |
Её глаза были красными от слёз. | Her eyes were red from crying. |
Глаза Тома были красными от слёз. | Tom's eyes were red from crying. |
Его руки были красными от крови. | His hands were red with blood. |
Скоро его лицо покроется красными точками... | If it gets severe, his face also begins to break out into red spots. |
Разве лебеди бывают красными? Скрип шариков. | Swan is not red. |
57 228. Судебные процессы над красными кхмерами | 57 228. Khmer Rouge trials |
Неужели это была я, с красными руками? | Can it really have been I, that girl with the red hands? |
Красными линиями на карте обозначена железная дорога. | The red lines on the map represent railways. |
Большие города отмечены на карте красными точками. | Cities are designated on this map as red dots. |
Корабли украшались красными, белыми и голубыми парусами. | Ships were decked with red, white, and blue bunting. |
Осенью листья становятся ярко оранжевыми или красными. | The leaves turn to bright orange or red in the autumn. |
Бармена красными руками пришел царапать на невидимое. | The barman's red hands came clawing at the unseen. |
Он первым провёл переговоры с красными кхмерами. | He was the first person to negotiate with the Khmer Rouge. |
Когда звёзды умирают, они становятся красными гигантами. | See, when a star is dying, it transforms into a red giant. |
Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми. | These green leaves turn red or yellow in fall. |
Я заметил, что цены были написаны красными чернилами. | I noticed the sale prices were written in red ink. |
Я заметила, что цены были написаны красными чернилами. | I noticed the sale prices were written in red ink. |
Я замечаю, что сниженные цены написаны красными чернилами. | I notice the sale prices are written in red ink. |
Она смотрела фильм с глазами красными от слез. | She was watching the film with her eyes red in tears. |
Осенью эти зелёные листья становятся красными или жёлтыми. | These green leaves turn red or yellow in autumn. |
Однажды я приехал, и все мотоциклы были красными. | And I came down one day, and all the bikes were red. |
Обязательно спрячьте сопло зелёного шарика между красными пузырями. | Make sure to hide the green nozzle between red bubbles. |
Замкните хвостик оранжевого шарика между маленькими красными пузырями. | Lock the flat end of the orange balloon between small red bubbles. |