Translation of "кухонный нарукавник" to English language:


  Dictionary Russian-English

кухонный нарукавник - перевод : нарукавник - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кухонный роман.
A little kitchen romance.
Это кухонный нож.
It's a kitchen knife.
Мне нужен кухонный нож.
I need a kitchen knife.
Он использует кухонный лифт.
It goes up in the dumbwaiter.
Том положил нож на кухонный стол.
Tom put the knife down on the kitchen table.
Собака Тома забилась под кухонный стол.
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.
Пёс Тома забился под кухонный стол.
Tom's dog cowered under the kitchen table during the storm.
Ну а я схватил кухонный нож.
And he starts beating me old lady.
Вы гляньте на этот кухонный пол!
My, look at the kitchen floor.
Вы можете использовать кухонный комбайн или ступку.
You can use a blender or a mortar.
Том положил свои ключи на кухонный стол.
Tom laid his keys on the kitchen table.
Мэри положила свою сумочку на кухонный стол.
Mary put her purse on the kitchen table.
Эта смешная малышка с лицом, как скобленый кухонный стол.
That funny little woman with a face like a scrubbed kitchen floor.
Случайно это не Ты прихватил с собой кухонный нож?
Someone took one of the knives out of the kitchen.
Полиция обыскала ее и обнаружила, что у нее был большой кухонный нож.
The police searched her and found a large kitchen knife in her possession.
Кухонный стол... временный пοлевой госпиталь... под Αранхуэсом... маленький белый домик в миндальной рощице.
On a kitchen table. A temporary field hospital. At Aranjuez.
Кухонный нож был недостаточно острым, чтобы разрезать мясо, поэтому я воспользовался своим перочинным ножом.
The kitchen knife wasn't sharp enough to cut the meat, so I used my pocket knife.
11 мая 1936 года она продала часть своей одежды и на вырученные деньги приобрела кухонный нож и суши.
On May 11, 1936, Abe pawned some of her clothing and used the money to buy some sushi and a kitchen knife.
Линия муравьев забиралась на кухонный стол и кропотливо перетаскивала хлебные крошки, сырые рисовые зерна и белый сахар обратно наружу.
The line of ants climbed up onto the counter, where they were painstakingly carting bread crumbs and grains of soggy cooked rice and white sugar back outside.
Но в её офисе есть этот старый деревянный, побитый жизнью стол, кухонный стол с отшелушивающейся зеленой краской, слегка шаткий.
But in her office, there's this old wooden, weather worn table, kitchen table peeling green paint, it's kind of rickety.
Я уронила на кухонный стол капельку экологически чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья. Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть.
I have dropped a blob of organic yogurt from happy self actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up.
Она доступна, вы можете принести её домой и даже поставить на кухонный стол. Она не вместится в шкаф, поверьте моему опыту. Так вы превратите ваш стол в памятник дизайну.
This is affordable and can come home with you and, as such, it can sit on your kitchen counter it can't go in your drawers trust me, I found that out the hard way and make your kitchen counter into a monument to design.

 

Похожие Запросы : кухонный таймер - кухонный стол - кухонный прибор - кухонный кран - кухонный блок - кухонный уголок - кухонный нож - кухонный пол - кухонный комбайн - кухонный шкаф - кухонный стол - кухонный рулон - кухонный комбайн