Translation of "легочная реанимация" to English language:
Dictionary Russian-English
легочная реанимация - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Легочная артерия. | Pulmonary artery. |
Легочная вена. | Pulmonary vein. |
Как видите, легочная артерия показана синим, а легочная вена красным. | And I'll get back to why I drew the pulmonary artery in blue, and pulmonary vein in red, in just one second. |
Легочная вена входит в левое предсердие. | So it goes into the left atrium. |
А этом моя правя легочная артерия. | And this is my right pulmonary artery. |
После похищения у моего дяди началась легочная недостаточность. | I should say that my uncle suffers from a lung insufficiency after during a robbery. |
А вот легочная вена, несущая артериальную кровь к сердцу. | All right, for artery. And we have the pulmonary vein, bringing that blood back to the heart with oxygen in it. |
Это артерия не легочная, и кровь в ней богата кислородом. | This is an artery, a non pulmonary artery and it is oxygenated. |
Все, что здесь темное и черное, это нормальная легочная ткань. | A normal lung is all sort of dark and black here. |
Я просто напомню, как это происходит. Синим покажу венозную кровь. Это легочная артерия. | And now I just remember that this is kind of how it gets there, you have deoxygenated blood, or the the blood in the blue vessel, kind of going up like that, and this should be the pulmonary artery. |
Такая легочная структура в виде разветвленной структуры с завязями показывает, что ткань воспалена и воспаление, скорее всего, инфекционное. | This sort of tree and bud formation indicates there's inflammation there's likely to be infection. |
Каждый раз, когда вы туда едете, вы знаете, что если вдруг вам понадобится реанимация, срочная медпомощь любого типа случись с вами авария, которых повсюду огромное количество куда вас направят? | Every time you go there, you know that if you actually need critical care critical care of any sort if you have an accident of which there are many, there are accidents everywhere where do they go? |
То эти сосуды и все, что они пытаются получить, будут называться, эти сосуды, нужно убедиться, что я правильно определил право и лево, это моя левая легочная артерия. | Then these vessels and all that they trying to get will be called, these vessels, this will be my, make sure I get my right and left straight, this is my left pulmonary artery. |
Я не говорил с ним с тех пор, как он прибыл в наше посольство, но посол мне сообщила, что у него была небольшая легочная проблема, ничего серьезного , сказал эквадорский глава государства. | I have not spoken to him since he was at our embassy, but the ambassador informed me that he had a minor lung problem, nothing serious said the Ecuadorian President. |
Легочная вена возвращается от легких к сердцу, и кровь в ней содержит кислород, но кровь в других венах, идущих к сердцу, не содержит кислорода, так как для получения кислорода она должна пройти через легочный круг кровобращения. | Pulmonary vein comes from the lungs to the heart with oxygen, but the rest of the veins go to the heart without oxygen because they want to go into that loop on the pulmonary loop right there. |
Похожие Запросы : сердечно-легочная реанимация - сердечно-легочная реанимация - сердечная реанимация - реанимация совет - Реанимация транспорт - реанимация комната - неонатальная реанимация - начальная реанимация - сердечная реанимация - реанимация станция - легочная функция - легочная инфекция - легочная ткань - легочная артерия