Translation of "лететь обратно домой" to English language:


  Dictionary Russian-English

домой - перевод : обратно - перевод : домой - перевод : обратно - перевод : обратно - перевод : домой - перевод : домой - перевод : домой - перевод : обратно - перевод : лететь обратно домой - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он пошёл обратно домой.
He went back home.
Том пошёл обратно домой.
Tom went back home.
Я пошёл обратно домой.
I went back home.
Я поехал обратно домой.
I went back home.
Том поспешил обратно домой.
Tom hurried back home.
Отошлите её обратно домой.
Give her back what she had.
Нандауле удалось вернуться обратно домой.
Nandaula was able to come back to Uganda.
Я отправил их обратно домой.
I sent them back home.
Том отправил Мэри обратно домой.
Tom sent Mary back home.
Том отвёз нас обратно домой.
Tom drove us back home.
Хочешь, мы отвезём тебя обратно домой?
Do you want us to take you back to your house?
Давай я отвезу тебя обратно домой?
Let me take you back home.
Том уехал обратно домой в Австралию.
Tom has gone back home to Australia.
Села обратно в авто и поехала домой.
Got back in the car and home.
Я хочу, чтобы ты забрал меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Я хочу, чтобы ты забрала меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Я хочу, чтобы вы забрали меня обратно домой.
I want you to take me back home.
Не меня. Я бы мог лететь и лететь.
I would like to keep right on flying.
Лететь нельзя!
No, don't fly.
Что тогда ещё остаётся делать, как не отправиться обратно домой?
What's left for youth but to take the road back home?
Пока ты не найдешь его там и не приведешь обратно домой
Until you find it there and lead it back home
Ты готов лететь?
Are you ready to fly?
Ты готова лететь?
Are you ready to fly?
Вы готовы лететь?
Are you ready to fly?
Я должна лететь.
I must fly.
Можешь лететь дальше.
Well, you can keep on going.
Когда они уже почти собрались ехать обратно домой, Крэйг потеряла свой кошелек.
Just as they were getting ready to go home, though, Craig lost her wallet.
Она выросла на Аляскe, затем еë семья переехала обратно домой в Орегон.
Her family later moved back to Oregon, this time to St. Helens.
Хочу лететь над облаками.
I want to fly above the clouds.
Я хочу лететь самолётом.
I want to travel by airplane.
Ты хочешь лететь? Да.
Do you like flying?
Сколько времени туда лететь?
How long does it take to fly there? Seven hours.
Ты можешь лететь. Прощай!
Goodbye.
Ты просишь меня лететь?
You're asking me to go?
Туда всего три часа лететь.
It's only a three hour flight.
На самолёте лететь будет дороже.
It'll cost you more to go by plane.
Чтобы лететь, птицы машут крыльями.
Birds flap their wings to fly.
Сколько часов лететь до Бостона?
How many hours does it take to fly to Boston?
Ну, как всегда, не лететь
As usual, we don't go there?
До Чеджу лететь всего час.
It's only an hour to Jeju Isle.
Лететь с вами не могу.
I can't go yet.
Ты не можешь лететь одна.
You can't go alone. You'd need...
Да. Он должен был лететь.
He had to go.
Зачем нам лететь на Землю?
Why would we go to your Earth?
Послушай, тебе не нужно лететь.
Look, you don't have to go.

 

Похожие Запросы : обратно домой - принести обратно домой - прийти обратно домой - путь обратно домой - полет обратно домой - взять обратно домой - путешествия обратно домой - диск обратно домой - путешествие обратно домой - повернуть обратно домой - лететь самолетом - лететь вперед - лететь самолетом - Добро пожаловать обратно домой