Translation of "ложи" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Ложи его туда!
Get him over there!
), являющийся братом этой ложи.
) who is a brother of the lodge.
Ложи назад в сумку.
Put it back in the bag.
Не ложи ничего в эту сумку.
Don't put anything in the bag.
Она встала и пошла в глубь ложи.
She rose and went to the back of the box.
В коридоре, у ложи Гитлера будет стоять охрана.
There'll be soldiers in the corridor... guarding Hitler's box.
Он создал символические ложи (то есть те, в которых практикуются первые три градуса и которые обычно объединены под сенью великой ложи или великого востока).
It created symbolic lodges (those composed of the first three degrees, which otherwise would be federated around a Grand Lodge or a Grand Orient).
Ответственность за отдельные здания ложи обычно возлагается на отдельный комитет.
Responsibility for individual Lodge buildings usually falls to a committee.
В 1972 годe ВВИ был признан Объединенной великой ложи Англии (UGLE).
In 1972 it was recognised as regular by the United Grand Lodge of England (UGLE).
Это был умный маленький ландо который гремел до двери ложи Бриони.
It was a smart little landau which rattled up to the door of Briony Lodge.
Граф, ваша maman зовет вас, сказала княжна Сорокина, выглядывая из двери ложи.
'Count, your maman wants you,' said the Princess Sorokina, looking out of the box door.
Вронский, слушая одним ухом, переводил бинокль с бенуара на бельэтаж и оглядывал ложи.
Vronsky, listening with one ear, levelled his glasses first at the lower tier and then at the boxes in the dress circle, taking them all in review.
Должность обязывает его к хранению документов и экспонатов ложи, публикации и обновлению исторической информации.
The office involves the archiving of documents and artifacts, and the publishing and updating of historical information.
В 1953 году Великая ложа Шотландии выступила в качестве учредительницы Великой ложи государства Израиль.
In 1953, the Grand Lodge of Scotland chartered the Grand Lodge of the State of Israel.
Однако по оценкам Великой Ложи Шотландии, были казнены от 80 000 до 200 000 франкмасонов.
However, the Grand Lodge of Scotland estimates the number of Freemasons executed between 80,000 and 200,000.
Г жа Иведит Иризарри, от имени Высокой женской ложи им. Хулии де Бургос 1424 е
Ms. Ivedith Irizarry, Respetable Logia Femenina 1424th Julia de Burgos
Он родился 23 августа 1893 года в Аалст (Бельгия) и был братом ложи Свобода в Генте.
He was born 23 August 1893 in Aalst, and was a brother of the lodge La Liberté in Ghent.
Многочисленные местные ложи шведской национальной американской организации также процветала и несколько оставаться платежеспособным с 2008 года.
Numerous local lodges of national Swedish American organizations also flourished and a few remain solvent as of 2008.
Великая ложа Шотландии имеет 32 провинциальные великие ложи в самой Шотландии и 25 округов за рубежом.
The Grand Lodge of Scotland has 32 Provincial Grand Lodges in Scotland itself, and 25 District Grand Lodges overseas.
А где спать ухода ложи никогда не будет лежать, но где unbruised молодежи с unstuff'd мозга
And where care lodges sleep will never lie But where unbruised youth with unstuff'd brain
В 1939 он был избран великим мастером Объединенной великой ложи Англии и оставался им до самой смерти.
In 1939 George was elected Grand Master of the United Grand Lodge of England, an office he held until his death.
В зависимости от юрисдикции, некоторые из них входят в число основных офицеров ложи, а некоторые не являются.
Officers found in some jurisdictions and not in others There are many officers that are found in some jurisdictions and not in others.
Братья встречались для проведения работ ложи в блоке 6 вокруг стола, который обычно использовался для сортировки патронов.
The brethren met for lodge work in Hut 6 around a table, which was otherwise used for cartridge sorting.
В конце 1921 года стал масоном, с 1926 по 1928 год был Великим мастером Великой ложи Польши.
In the end of 1921, he entered Masonry, and was a Grand Master of the National Grand Lodge of Poland (1926 1928).
Когда он был назначен губернатором Южной Австралии, Меллис Напье предложил ему стать Великим Мастером Великой Ложи штата.
When he was appointed Governor of South Australia, Mellis Napier proposed him to become Grand Master of the state's Grand Lodge.
Г жа Кончита Ринальди де Сольтеро, от имени Высокой женской ложи имени Xулии де Бургос 1370 е
Mrs. Conchita Rinaldi de Soltero, on behalf of Respetable Logia 1370th Femenina Julia de Burgos
В зависимости от размера, окружные ложи направляют от 7 до 13 представителей в ложу графства, которых всего 12.
Depending on size, each district lodge sends seven to thirteen representatives to the county lodge, of which there are 12.
Этот патент, равно как и отчеты о первых работах этой ложи хранятся в архивах верховного совета северной юрисдикции США.
This Patent, and the early minutes of the Lodge, are still extant and are in the archives of Supreme Council, Northern Jurisdiction.
Нарочно выбрав противоположный от ложи Анны пролет партера, он, выходя, столкнулся с бывшим полковым командиром своим, говорившим с двумя знакомыми.
Intentionally leaving the auditorium at the opposite side to where Anna was, he encountered the Commander of his old regiment, who stood talking to two acquaintances.
Ганс Шик видит в трудах Яна Коменского (1592 1670) идеал зарождающегося английского масонства до основания Великой Ложи в 1717 году.
Hans Schick sees in the works of Comenius (1592 1670) the ideal of the newly born English Masonry before the foundation of the Grand Lodge in 1717.
В 1778 году Вольтер стал членом ложи, Бенджамин Франклин и Джон Пол Джонс также были приняты в этом же году.
The Americans In 1778, the year Voltaire became a member, Benjamin Franklin and John Paul Jones also were accepted.
Установив принцип независимости к старым ложам, нельзя было отрицать ложи основанные после 1736 года, и имеющих такой же уровень привилегий.
Having established the principle of independence to the old Lodges, it was impossible to deny Lodges founded after 1736 the same level of privilege.
Сначала мы создаём что то вроде части театральной ложи и перегородки в ней, для того чтобы избавиться от отвлекающего шума метро.
First we do a kind of partial box and box separation, to take away the distraction of the subway noise.
В августе 1945 года Люк Сомерхаузен послал подробный доклад великому мастеру Великого востока Бельгии, в котором он рассказал историю ложи Liberté Chérie .
In August 1945 Luc Somerhausen sent a detailed report to the grand master of the Grand Orient of Belgium, in which he delineated the history of the loge Liberté chérie.
Внутри помещение театра получившего название Зал Комедии (salle de la Comédie) содержало полукруглый ряд сидячих мест и ложи, устроенные в нишах боковых стен.
The interior of the theater known as the salle de la Comédie contained a semicircle of row seating with loges set into the bays of the lateral walls.
Многие ложи вернулись к аренде помещений, и есть даже небольшое движение, которое призывает масонов вернуться к своим корням и открывать свои масонские храмы в тавернах.
Many lodges have returned to renting rooms, and there is even a small movement calling for Freemasonry to return to its roots and open their Masonic Temples in taverns.
на одном из заседаний после очень сильного упрощенного ритуала, отдельные инициатические компоненты которого были объяснены священнику, он сказал, что отныне может принимать участие в работе ложи .
... after a very highly simplified ritual whose individual components were however explained to the initiate that from now on he could participate in the work of the Lodge .
Великая депрессия ударила по масонству так же сильно, как по остальному миру, поэтому местные и великие ложи отказались от возведения зданий, чтобы в должной мере оказать помощь нуждающимся.
The Great Depression hit Freemasonry as hard as it hit the rest of the world, and both local Lodges and Grand Lodges turned away from erecting buildings and towards helping those in need.
В 1787 году эта ложа назначила Поэтом лауреатом Роберта Бёрнса, введение в эту должность которого позже запечатлел на картине Стюарт Уотсон, оригинал которой находится в здании Великой ложи Шотландии в Эдинбурге.
In 1787 the lodge appointed Robert Burns as 'Poet Laureate', an investiture later immortalised in a painting by Stewart Watson, the original of which hangs in the Grand Lodge of Scotland building in Edinburgh.
Он был назначен Великим Мастером Великой Ложи штата Новый Южный Уэльс почти сразу после того как он был назначен губернатором штата и продолжал быть Великим Мастером, когда был назначен генерал губернатором Австралии.
He was appointed Grand Master of the Grand Lodge of New South Wales almost immediately after he was appointed the state's Governor and continued to serve as Grand Master when he was appointed Governor General of Australia.
Кроме того, в 1945 году масонские ложи адоптации при Великой ложе Франции сформировали Женский масонский союз Франции ( Union maçonnique féminine de France ), который в 1952 году стал Великой женской ложей Франции (Grande Loge féminine de France).
The main male only masonic organisations are the Grand Orient de France, the Grande Loge de France and the Grande Loge Nationale Française, the main female only organisation is the Women's Grand Lodge Of France, and the main mixed organisation is the Le Droit Humain.
Не игнорируя то, что хорошо, я быстро воспринимать ужас, и все еще может быть социальной вместе с ним было бы мне дали так как он, но хорошо, чтобы быть в дружеских отношениях с все обитатели разместить один ложи дюйма
Not ignoring what is good, I am quick to perceive a horror, and could still be social with it would they let me since it is but well to be on friendly terms with all the inmates of the place one lodges in.
31 мая 1911 года, через 110 лет после основания первого верховного совета ДПШУ, великий командор Джеймс Д. Ричардсон вскопал землю на месте, где сейчас стоит House of the Temple, а 18 октября 1911 года великий мастер Великой ложи округа Колумбия Дж.
History On May 31, 1911, 110 years after the founding of the Supreme Council, Grand Commander James D. Richardson broke ground on the spot where the House of the Temple now stands in Washington, D.C. Grand Master J. Claude Keiper, of the Grand Lodge of the District of Colombia, laid the cornerstone in the northeast corner on October 18, 1911.