Translation of "лучевая болезнь" to English language:


  Dictionary Russian-English

болезнь - перевод :
Ail

болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : болезнь - перевод : лучевая - перевод : лучевая болезнь - перевод : болезнь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это произошло так неожиданно. Мы подозреваем, что у неё лучевая болезнь.
It's so sudden we suspect radiation poisoning.
Запугивание болезнь. Предрассудок болезнь. Насилие болезнь.
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease.
Но и лучевая, и химиотерапия нацелены не только на раковые клетки.
But neither radiation nor chemotherapeutic drugs target only cancer cells.
Электронно лучевая пушка генерирует поток электронов, падающий на экран покрытую люминофором поверхность.
The electrons are then accelerated and focused into a fast moving beam, flowing forward towards the screen.
Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путем, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия.
Low grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used.
БОЛЕЗНЬ
DlSEASE
Болезнь.
Disease.
Предотвратить болезнь
Preventing the disease
Болезнь Паркинсона.
Wesley A.
Ужасная болезнь.
A terrible disease.
Это болезнь.
It's a medical condition.
Запугивание болезнь.
Bullying is a disease.
Предрассудок болезнь.
Prejudice is a disease.
Насилие  болезнь.
Violence is a disease.
Болезнь возвращается.
The disease, which returns.
Да, болезнь.
Yes, it's an affliction.
Лучевая терапия и большинство видов химиотерапии физически разрушают ДНК клеток или нарушают работу механизмов копирования.
Radiation and most forms of chemo work by physically shredding the cells' DNA or disrupting the copying machinery.
Это мы называем ишемическая болезнь сердца или болезнь сердца .
That's because sometimes we use them in the same context. one thing can lead to another. Heart attack is not cardiac arrest. Cardiac arrest is the actual dying of the heart.
Болезнь Лайма самая распространённая болезнь, передаваемая клещами в Северном полушарии.
Lyme disease is the most common disease spread by ticks in the Northern Hemisphere.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
Sick are their hearts, and God adds to their malady.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is a disease (of doubt and hypocrisy) and Allah has increased their disease.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is sickness, and God has increased their sickness.
В сердцах их болезнь. Пусть же Аллах увеличит их болезнь!
In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease.
Болезнь была ужасающей
This disease was terrifying.
Эта болезнь неизлечима.
That disease is incurable.
Болезнь опустошает кошелек.
Sickness empties the wallet.
Болезнь началась внезапно.
The disease began all of a sudden.
Он симулировал болезнь.
He pretended to be sick.
Менингит ужасная болезнь.
Meningitis is a terrible disease.
Она симулировала болезнь.
She feigned an illness.
Это не болезнь.
It's not a disease.
Это тяжёлая болезнь.
That's a severe disease.
Алкоголизм страшная болезнь.
Alcoholism is a horrible disease.
Это плохая болезнь.
It's a bad disease.
Пристрастие это болезнь.
Addiction is a disease.
Болезнь меняет людей.
Sickness changes people.
Болезнь Тома серьёзная?
Is Tom's illness serious?
Болезнь была повсюду.
So it was everywhere.
Рак, сердечная болезнь,
Cancer, heart disease,
Но они болезнь.
But they're a symptom.
Это не болезнь.
Yes, it's not a disease. Thank you.
Это изматывающая болезнь.
It's a really devastating disease.
Морская болезнь докучает.
Seasick hideously.
Или небольшая болезнь.
Or a slight illness.
Болезнь пришла ночью...
The sickness came to him last night.

 

Похожие Запросы : лучевая терапия - лучевая пушка - лучевая терапия - лучевая оптика - лучевая кость - лучевая сварка - лучевая терапия - электронно-лучевая - лучевая технология - болезнь болезнь - болезнь болезнь