Translation of "мазь антибиотик" to English language:
Dictionary Russian-English
антибиотик - перевод : мазь - перевод : антибиотик - перевод : мазь антибиотик - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Горчичная мазь? | Mustard plaster, huh? |
Это антибиотик. | This one is an antibiotic. |
Я сейчас приготовлю мазь. | I'll just get that medicine for you |
Эта мазь снимет боль. | This ointment will numb all the pain in your foot |
Том наносит на рану мазь. | Tom is applying ointment to his wound. |
Мазь в коробке с нитками. | The ointment is in the sewing box. |
На него не действует антибиотик. | It doesn't respond to antibiotics. |
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль. | I'll give you a lotion to soothe that. |
Спасибо, сэр, но мазь тут не поможет. | Thank you, sir, but a lotion won't do the trick, sir. |
Поменять антибиотики они перешли на другой антибиотик, | Switch antibiotics so they switched to another antibiotic, |
И антибиотик становится всё меньше, всё светлее. | And your antibiotic goes smaller and clearer. |
Поменять антибиотики они перешли на другой антибиотик, Тамифлю. | Switch antibiotics so they switched to another antibiotic, Tamiflu. |
Я рад, что мазь, которую назначил доктор, на самом деле работает. | I am happy the ointment the doctor has recommended really works. |
На него не действует антибиотик. Короче, я его не люблю. | It doesn't respond to antibiotics. So I don't like it. |
(41 23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь | He makes the deep to boil like a pot. He makes the sea like a pot of ointment. |
(41 23) Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь | He maketh the deep to boil like a pot he maketh the sea like a pot of ointment. |
Пожелав очутиться на шабаше , женщина кралась к колдунье где ей в спину втиралась колдовская мазь . | Women who wanted to participate in the Sabbath sneaked away to the sorcerer where they could have their backs smeared with witch ointment . |
Цефокситин ( Cefoxitin ) цефамициновый антибиотик, разработанный Merck Co., Inc.. Цефокситин часто относят к цефалоспоринам второго поколения. | Cefoxitin is a cephamycin antibiotic developed by Merck Co., Inc., often grouped with the second generation cephalosporins. |
Его также просили назначить Макферсон антибиотик, так как члены FSO подозревали наличие у неё инфекции. | They requested for him to prescribe an antibiotic to McPherson because she seemed to have an infection. |
Продуцирует антибиотик мириоцин, на основе которого был разработан синтетический препарат финголимод для лечения рассеянного склероза. | It produces myriocin, from which the synthetic drug fingolimod, a treatment for multiple sclerosis, was developed. |
Примеров такого прогресса за последние пару лет было немало, в том числе статины, Плавикс, интерферон, варфарин и антибиотик флуклоксациллин. | Examples of this progress in the past couple of years are plentiful, and include the statins, Plavix, interferon, warfarin, and the antibiotic flucloxacillin. |
А самое страшное это когда такая простая бактерия, как стафилококк, против которой у нас остался один действующий антибиотик, мутирует. | The worst possibility is that a very simple germ, like staph, for which we have one antibiotic that still works, mutates. |
Флеминг также обнаружил, что бактерии обладали устойчивостью к антибиотикам, если действовали малым количеством пенициллина, либо если антибиотик употреблялся слишком короткое время. | Fleming also discovered very early that bacteria developed antibiotic resistance whenever too little penicillin was used or when it was used for too short a period. |
Когда я проснулся чуть засветло 28 Сентября 1928 года, я вовсе не собирался перевернуть всю медицину, открыв первый в мире антибиотик . | When I woke up just after dawn on September 28, 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic. |
Главная продукция включает сердечные средства Capoten и Sustak, лекарство для центральной нервной системы Aminalon, антибиотик Levomycetin и кишечно желу дочное средство Venter. | Major products include the cardiovascular drugs Capoten and Sustak, central nervous system drug Aminalon, the antibiotic Levomycetin and the gastro intestinal drug Venter. |
Однако, были разработаны альтернативные методы лечения, такие как лизоцим с EDTA и антибиотик ампициллин, способные справиться с защитной внешней мембраной некоторых патогенных грамотрицательных организмов. | However, alternative medicinal treatments such as lysozyme with EDTA and the antibiotic ampicillin have been developed to combat the protective outer membrane of some pathogenic gram negative organisms. |
Ещё одна вещь, которую они обнаружили биолюминесцентные бактерии выделяют антибиотик для уменьшения соперничества с другими бактериями и сохранения трупа, чтобы их жизненный цикл мог быть завершён. | And the other thing they discovered was that the bioluminescent bacteria releases antibiotics to reduce competition with other bacteria and preserve the cadaver, so that the lifecycle can be completed. |
Допустим, все начнут использовать антибиотики, когда не болеют, когда нет реальной необходимости, не так, что вопрос жизни и смерти. И допустим, есть антибиотик, который очень хорошо убивает зелёные бактерии. | Now, if everyone just starts using antibiotics when they are not sick or when they don't really need to in a life or death situation, you might have an antibiotic that is really good at killing the green bacteria. |
И у нас получилась смесь из такой чепухи проверить, вовремя ли введён антибиотик, потому что это наполовину снижает заражённость, а также вполне ценных указаний, потому нет рецепт для такого сложного процесса, как операция. | And we had a mix of dumb stuff on there making sure an antibiotic is given in the right time frame because that cuts the infection rate by half and then interesting stuff, because you can't make a recipe for something as complicated as surgery. |
Это найденная мной замечательная цитата Александра Флеминга, где он говорит об интуитивном открытии Когда я проснулся чуть засветло 28 Сентября 1928 года, я вовсе не собирался перевернуть всю медицину, открыв первый в мире антибиотик . | This is a beautiful quote that I found we're talking about serendipity there from Alexander Fleming When I woke up just after dawn on September 28, 1928, I certainly didn't plan to revolutionize all medicine by discovering the world's first antibiotic. |
Как будто слезы были та необходимая мазь, без которой не могла идти успешно машина взаимного общения между двумя сестрами, сестры после слез разговорились не о том, что занимало их но, и говоря о постороннем, они поняли друг друга. | As if tears were the necessary lubricant without which the machine of mutual confidence could not work properly between the sisters, after having had a cry they started talking of indifferent matters, and in so doing understood one another. |
И у нас получилась смесь из такой чепухи проверить, вовремя ли введён антибиотик, потому что это наполовину снижает заражённость, а также вполне ценных указаний, потому что вы не можете написать рецепт для такого сложного процесса, как операция. | And we had a mix of dumb stuff on there making sure an antibiotic is given in the right time frame because that cuts the infection rate by half and then interesting stuff, because you can't make a recipe for something as complicated as surgery. |
Похожие Запросы : тройной антибиотик мазь - противоопухолевый антибиотик - крем антибиотик - актуальный антибиотик - Конечно, антибиотик - ртутная мазь - цинковая мазь - глазная мазь - глазная мазь - вздутий мазь - исцеление мазь