Translation of "малонаселенных" to English language:


  Dictionary Russian-English

малонаселенных - перевод : малонаселенных - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Плотность населения в большинстве округов также выросла в период между двумя переписями, за исключением малонаселенных округов.
Most district densities increased between the two censuses with the exception of sparsely inhabited districts.
Лишь небольшое число женщин, живущих в отдаленных и малонаселенных районах, не могут наслаждаться культурными, художественными, радио и телепрограммами.
Only small number of women living in remote and thinly populated areas has not been able to enjoy cultural, art, radio and television programmes.
Такая система особенно важна в делах, касающихся серьёзных преступлений и там, где невозможно найти неангажированных присяжных, например, на малонаселенных островах.
This is particularly important for cases involving serious crimes and where it is impossible to find a jury who will not know the defendant in a small population island.
Действительно, обеспечение водопроводной водой в городе обходится в 0,7 0,8 долларов США за кубический метр против 2 долларов в малонаселенных районах.
Indeed, it costs 0.70 0.80 per cubic meter to provide piped water in urban areas, compared to 2 in sparsely populated areas.
Пандемия ВИЧ СПИДа, которая не проводит различия между богатыми и бедными странами, это серьезная угроза для таких малонаселенных стран, как Габон.
The HIV AIDS pandemic, which affects rich and poor nations alike without distinction, is a serious threat to sparsely populated countries such as Gabon.
Несмотря на противодействие со стороны экологических групп, эти запасы будет легче эксплуатировать, нежели европейские, поскольку они по большей части расположены в малонаселенных районах.
Despite opposition from environmental groups, these reserves will be easier to exploit than those in Europe, because they are largely located in sparsely populated areas.
Несколько месяцев назад двое подростков организовали в австралийской глубинке молодежную конференцию, чтобы молодые австралийцы, проживающие в малонаселенных районах страны, могли встретиться и поделиться информацией о своих перспективах.
A few months ago, two teenagers organized a youth conference in rural Australia to enable other young Australians who live in the outback to meet and share opportunities.
США также понадобится новая энергосистема, чтобы доставлять возобновляемую энергию из малонаселенных территорий например, солнечную энергию из юго западных пустынь и энергию ветра из северных равнин к плотно населенным районам побережий.
The US will also have to decide on the renewal and expansion of its nuclear power plants, and on the use of public lands to build new renewable energy plants, especially using solar power. And the US will need a new power grid to carry renewable energy from low density population sites such as the southwestern deserts for solar power and the northern plains for wind power to the high density populations of the coasts.
США также понадобится новая энергосистема, чтобы доставлять возобновляемую энергию из малонаселенных территорий например, солнечную энергию из юго западных пустынь и энергию ветра из северных равнин к плотно населенным районам побережий.
And the US will need a new power grid to carry renewable energy from low density population sites such as the southwestern deserts for solar power and the northern plains for wind power to the high density populations of the coasts.