Translation of "маргинальный нужным" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Чувствую себя нужным. | Go on, make me feel important. |
Делай, как считаешь нужным. | Do as you think fit. |
Делайте, как считаете нужным. | Do as you think fit. |
Делай как считаешь нужным! | Do what you consider needed. |
Приятно чувствовать себя нужным. | It's nice to feel needed. |
Поступайте, как сочтёте нужным. | Just act the way you say I act, when I'm not around to hear you say it. |
Таким образом, победа Пыа Тай позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда. | Pheu Thai s victory thus suggests that a previously marginalized electorate has been permanently awakened. |
В то же время, ExxonMobil не какой то маргинальный актер в планетарной драме. | Di saat yang sama, ExxonMobil bukanlah pemain kecil dalam sandiwara perplanetan ini. |
Делай так, как считаешь нужным. | Do what you believe is right. |
Делайте так, как считаете нужным. | Do what you believe is right. |
Том хотел чувствовать себя нужным. | Tom wanted to feel needed. |
Сопряжение последний крикнул заключенных нужным. | Pairing latter called out prisoners fit. |
Я создан прекрасным и нужным. | I'm wonderfully and faithfully made. |
всё, что ты считаешь нужным. | I know, sweetheart. |
Встречайся дальше, если считаешь нужным. | You can have more time with her if you need it. |
Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным. | Please do what you consider necessary. |
Пожалуйста, делайте то, что посчитаете нужным. | Please do whatever you find necessary. |
Пожалуйста, делай то, что посчитаешь нужным. | Please do whatever you find necessary. |
Тогда делай то, что считаешь нужным. | Then do as you wish. |
Поступайте, как вы считаете нужным, капитан. | Do as you think best, Captain. |
Уйдете, когда сочтете нужным До свидания | Leave whenever you think you should. |
Тем не менее, с этого момента, добавление дополнительных клиентов через систему имеет очень сильный маргинальный эффект. | However, from then onwards, adding an additional customer through the system has a very strong marginal effect. |
Компании развивающихся стран начали также выходить на рынки развитых стран, однако это явление носит маргинальный характер. | Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon. |
Я могу поступать так, как считаю нужным? | Can I handle this my way? |
Скарлетт вела себя так, как считала нужным. | Scarlett did what she had to do. |
Хочу растить их так, как считаю нужным. | I want to raise them as they ought to be. |
Апокалипсис он считал нужным вообще исключить из канона. | He wished to remove the Apocalypse altogether from the canon. |
Он также окажется нужным для пользователей ходовых огней. | It would also be of help to the users of navigation lights. |
Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам. | These trains that take you out to a concourse and on to a destination. |
Наши мужчины тоже делают то, что считают нужным. | Our men are doing what they think they have to do. |
После этого можешь делать все, что считаешь нужным. | Then you can do whatever you feel is right. |
Мистер Лексингтон, вы можете поступать, как сочтете нужным. | Mr Lexington, you may do anything you wish. |
При таких перспективах некоторые люди посчитают нужным немедленно застраховаться. | Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately. |
Она получает информацию и реагирует так, как считает нужным. | Right? It's getting information. It's generating behavior that's useful. |
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. | Or at home, if that's where they choose to be educated with their families or their friends. |
Потому что не считаю нужным терять на это время. | 'Because I consider it unnecessary to waste time on it.' |
Однако компания не посчитала нужным заручиться поддержкой местных жителей. | However, the company did not ask for the community's approval to build the hydroelectric plant. |
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре. | I neglected to note it in my calendar. |
Мы изучим вопрос и решим его, как посчитаем нужным. | We will investigate the problem and deal with it as we see fit. |
и оказывали нам много почести и приотъезде снабдили нужным. | They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed. |
и оказывали нам много почести и приотъезде снабдили нужным. | Who also honoured us with many honours and when we departed, they laded us with such things as were necessary. |
Поэтому наше сегодняшнее заседание является очень своевременным и нужным. | Our meeting today is therefore most timely and appropriate. |
Если они настаивают, то отвечай Столько, сколько посчитаете нужным . | And if they insist, say, 'Whatever you mind to give me.' |
Она получает информацию и реагирует так, как считает нужным. | It's generating behavior that's useful. |
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями. | Or at home, if that's what they choose, to be educated with their families or friends. |
Похожие Запросы : лестно нужным - геометрический нужным - эмпирический нужным - стратегическое нужным - индуцированный нужным - узкая нужным - посчитает нужным - посчитает нужным - проигрывают нужным - коническая нужным - расслабленным нужным - тощий нужным - крича нужным