Translation of "маргинальный нужным" to English language:


  Dictionary Russian-English

маргинальный - перевод : маргинальный нужным - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Чувствую себя нужным.
Go on, make me feel important.
Делай, как считаешь нужным.
Do as you think fit.
Делайте, как считаете нужным.
Do as you think fit.
Делай как считаешь нужным!
Do what you consider needed.
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
Поступайте, как сочтёте нужным.
Just act the way you say I act, when I'm not around to hear you say it.
Таким образом, победа Пыа Тай позволяет предположить, что ранее маргинальный электорат проснулся навсегда.
Pheu Thai s victory thus suggests that a previously marginalized electorate has been permanently awakened.
В то же время, ExxonMobil не какой то маргинальный актер в планетарной драме.
Di saat yang sama, ExxonMobil bukanlah pemain kecil dalam sandiwara perplanetan ini.
Делай так, как считаешь нужным.
Do what you believe is right.
Делайте так, как считаете нужным.
Do what you believe is right.
Том хотел чувствовать себя нужным.
Tom wanted to feel needed.
Сопряжение последний крикнул заключенных нужным.
Pairing latter called out prisoners fit.
Я создан прекрасным и нужным.
I'm wonderfully and faithfully made.
всё, что ты считаешь нужным.
I know, sweetheart.
Встречайся дальше, если считаешь нужным.
You can have more time with her if you need it.
Пожалуйста, делай то, что считаешь нужным.
Please do what you consider necessary.
Пожалуйста, делайте то, что посчитаете нужным.
Please do whatever you find necessary.
Пожалуйста, делай то, что посчитаешь нужным.
Please do whatever you find necessary.
Тогда делай то, что считаешь нужным.
Then do as you wish.
Поступайте, как вы считаете нужным, капитан.
Do as you think best, Captain.
Уйдете, когда сочтете нужным До свидания
Leave whenever you think you should.
Тем не менее, с этого момента, добавление дополнительных клиентов через систему имеет очень сильный маргинальный эффект.
However, from then onwards, adding an additional customer through the system has a very strong marginal effect.
Компании развивающихся стран начали также выходить на рынки развитых стран, однако это явление носит маргинальный характер.
Developing country firms have also ventured into developed country markets, but this is a marginal phenomenon.
Я могу поступать так, как считаю нужным?
Can I handle this my way?
Скарлетт вела себя так, как считала нужным.
Scarlett did what she had to do.
Хочу растить их так, как считаю нужным.
I want to raise them as they ought to be.
Апокалипсис он считал нужным вообще исключить из канона.
He wished to remove the Apocalypse altogether from the canon.
Он также окажется нужным для пользователей ходовых огней.
It would also be of help to the users of navigation lights.
Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам.
These trains that take you out to a concourse and on to a destination.
Наши мужчины тоже делают то, что считают нужным.
Our men are doing what they think they have to do.
После этого можешь делать все, что считаешь нужным.
Then you can do whatever you feel is right.
Мистер Лексингтон, вы можете поступать, как сочтете нужным.
Mr Lexington, you may do anything you wish.
При таких перспективах некоторые люди посчитают нужным немедленно застраховаться.
Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately.
Она получает информацию и реагирует так, как считает нужным.
Right? It's getting information. It's generating behavior that's useful.
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями.
Or at home, if that's where they choose to be educated with their families or their friends.
Потому что не считаю нужным терять на это время.
'Because I consider it unnecessary to waste time on it.'
Однако компания не посчитала нужным заручиться поддержкой местных жителей.
However, the company did not ask for the community's approval to build the hydroelectric plant.
Я не счёл нужным отмечать это в своём календаре.
I neglected to note it in my calendar.
Мы изучим вопрос и решим его, как посчитаем нужным.
We will investigate the problem and deal with it as we see fit.
и оказывали нам много почести и приотъезде снабдили нужным.
They also honored us with many honors, and when we sailed, they put on board the things that we needed.
и оказывали нам много почести и приотъезде снабдили нужным.
Who also honoured us with many honours and when we departed, they laded us with such things as were necessary.
Поэтому наше сегодняшнее заседание является очень своевременным и нужным.
Our meeting today is therefore most timely and appropriate.
Если они настаивают, то отвечай Столько, сколько посчитаете нужным .
And if they insist, say, 'Whatever you mind to give me.'
Она получает информацию и реагирует так, как считает нужным.
It's generating behavior that's useful.
Или дома, если посчитают нужным, с семьёй и друзьями.
Or at home, if that's what they choose, to be educated with their families or friends.

 

Похожие Запросы : лестно нужным - геометрический нужным - эмпирический нужным - стратегическое нужным - индуцированный нужным - узкая нужным - посчитает нужным - посчитает нужным - проигрывают нужным - коническая нужным - расслабленным нужным - тощий нужным - крича нужным