Translation of "материальное стимулирование" to English language:
Dictionary Russian-English
материальное стимулирование - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Внутреннее материальное потребление | The SPC is composed of the General Directors of the Statistical Institutions of the EU Member States. |
Ваше материальное положение? | Your current wealth? |
Поэтому в таких областях, как подготовка кадров, организация семинаров, помощь специалистов и материальное стимулирование, должны применяться новые подходы (включая облегчение доступа к кредитам). | Thus, new approaches are necessary in such areas as training, workshops, assistance of experts, and monetary incentives (which should include easier access to credit). |
Стимулирование предпринимательства | The Tacis 1994 budget has committed ECU 8 million for the national programme in Mongolia. |
Стимулирование сбыта | Sales presentations Sales meetings Incentive programs Samples |
Каково материальное положение Тома? | How well off is Tom? |
b) Материальное денежное поощрение. | (b) Monetary cash awards. |
2. В 1993 году она ввела компенсационную систему, которая предусматривает материальное стимулирование рыбаков при увольнении теми своих экипажей и отказе от своих рыболовных снастей и судов. | quot 2. In 1993, it introduced a compensation system that encourages fishermen to discharge their crews and dispose of their fishing gear and vessels by offering them material inducement to do so. |
Материальное это мироздание, не так ли? | Physical is the creation, isn't it? |
и также обеспечивают материальное благополучие города. | but also providing for the city |
Финансовое стимулирование коварный бизнес. | Fiscal stimulus is a tricky business. Policymakers are damned if they do and damned if they don t. |
Необходимо также фискальное стимулирование. | Fiscal stimulus is needed as well. |
Финансовое стимулирование коварный бизнес. | Fiscal stimulus is a tricky business. |
Стимулирование выхода в отставку | Staff buyout |
обеспечить соответствующее экономическое стимулирование. | Need for appropriate economic incentives. |
Стимулирование конкурентоспособности экспорта МСП. | Promoting the export competitiveness of SMEs. |
стимулирование инвестиций частного сектора | Encouraging private sector investment |
Стимулирование роста частного сектора | Encouraging the growth of the private sector |
Более полное использование имеющегося потенциала стимулирование экономического роста стимулирование сбережений в иностранной валюте. | Fuller capacity utilization economic growth savings in foreign exchange. |
Недавно в Мексике была создана программа, которая направлена на материальное стимулирование труда учителей и на их профессиональную подготовку, но исследования показали, что это не оказывает значительного влияния на результаты образования. | A program to provide teachers with monetary incentives and professional training was recently established in Mexico, but research shows no significant impact on educational outcomes. |
С другой стороны деньги это материальное вознаграждение. | On the other hand, money is a tangible reward. |
И безусловно, эта цель имеет материальное воплощение. | And of course, this task has material dimensions. |
e) стимулирование и развитие экономики. | (e) Economic progress and development. |
Рамка 6 Стимулирование водителей (гг. | BOX 6 INCENTIVES FOR DRIVERS (MINSK AND BORISOV) |
Материальное имущество означает все виды материального движимого имущества. | (i) Tangibles means all forms of corporeal movable property. Among the categories of tangibles are inventory, equipment, fixtures, negotiable instruments and negotiable documents. |
Материальное положение российской молодежи значительно ниже среднего уровня. | The material situation of Russian youth is much worse than the national average, with youth comprising only half the proportion of highly paid personnel and yet twice the num ber of the low wage earners. |
Идею, воплощение которой могло улучшить мое материальное положение. | A good idea to improve my situation. |
Поощрение, стимулирование и признание вклада работников. | Inspiring, encouraging and recognizing people's contributions. |
Стимулирование, поощрение и признание вклада сотрудников. | Inspiring, encouraging and recognizing people's contributions. |
3. Развитие торговли и стимулирование инвестиций | 3. Trade development and investment promotion |
е) перестройка экономики и стимулирование инвестиций | (e) Economic restructuring and investment promotion |
Стимулирование уменьшения количества отходов и рециркуляция | landfill promoting waste minimisation and recycling reduce landfill waste |
' Прямое воздействие мотивация стимулирование затраты наблюдение | Directing operations motivation compensation expenses supervision |
Зато оценки за этот экзамен имели вполне материальное выражение. | On the plus side, the marks for this exam were expressed in entirely material terms. |
В конце пути нечто осязаемое, своего рода материальное вознаграждение. | At the end of it there's something physical, a kind of reward that you take away. |
Таким образом, мы перенесем этот принцип на материальное оборудование. | So we're transitioning that into the hardware space. |
Как может что то настолько материальное быть символом любви? | How can something so materialistic be a symbol of love? |
Стимулирование научных исследований в области ВИЧ СПИДа | To promote research on HIV AIDS. |
Стимулирование инвестиций, прямые иностранные инвестиции, передача технологии. | Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology. |
Нематериальное имущество означает все движимое имущество, иное, чем материальное имущество. | (n) Claim means a right to the performance of a non monetary obligation other than a right in tangibles under a negotiable document. |
При этом суд учитывает принципы справедливости и материальное положение осужденного. | The court shall have due regard for fairness or the economic circumstances of the guilty party. |
Оно должно учитывать наше материальное и культурное наследие и многообразие. | It must take account of our physical and cultural heritage and diversity. |
Мы хотели бы, однако, чтобы этот принцип получил материальное воплощение. | We should like, however, to see this spirit given material form. |
Меня не волнует приватность. или социальный статус, или материальное благополучие | I don't care about privacy. or social status or accumulating stuff. |
Вот еще материальное вознаграждение, если они получают некоторые физические вещи. | That's still a tangible reward if what they get is some physical thing. |
Похожие Запросы : стимулирование инвестиций - стимулирование инноваций - стимулирование продаж - экономическое стимулирование - финансовое стимулирование - стимулирование соблюдения - стимулирование спроса - эмоциональное стимулирование - стимулирование взаимодействия - стимулирование бизнеса - экономическое стимулирование - стимулирование спроса - стимулирование экспорта - стимулирование роста