Translation of "мелко одетый" to English language:
Dictionary Russian-English
мелко - перевод : одетый - перевод : одетый - перевод : одетый - перевод : мелко одетый - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Здесь мелко. | It's shallow. |
Что случится с материей, если нарубить её мелко мелко? | What happens to matter if you chop it up very fine? |
Депутаты мелко мыслят. | The MPs are thinking small. |
Это всё мелко. | That is things of mediocre. |
Том мелко порезал латук. | Tom shredded the lettuce. |
Он был полностью одетый. | He was fully clothed. |
Друг, одетый в кожу | A friend who's dressed in leather |
Перемелите этот кофе очень мелко. | Grind this coffee very fine. |
Ты унылый и плохо одетый анархист. | You longfaced, overdressed anarchist. |
Часом не тот, одетый как торговец? | The one dressed as a peddler? |
6) 1 2 мелко нарезанной средней луковицы | 6) 1 2 of a medium onion finely chopped |
программам структурной перестройки и возможностям участия мелко | adjustment programmes and means for the participation of small scale and micro enterprises in |
Вот полицейский, одетый в черное, заснят скрытой камерой. | That's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera. |
Среди них выделялся один человек, щуплый, фатовато одетый. | From the crowd a man emerged Thin and dressed like a young dandy |
Добавьте нарезанные кубиками перцы и мелко нарезанный лук порей. | Add the peppers after they've been diced followed by the leeks finely cut. |
Высокая прическа, ты катишь в карете, одетый в меха. | You wear your hair in a pompadour Wait! You ride around in a coach and four |
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов слишком мелко. | Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. |
7) 1 мелко нарезанный маленький помидор 8) соль по вкусу | 7) 1 small tomato finely chopped 8) Salt to taste |
Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов слишком мелко. | Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. |
Я знаю, что написано мелко, и, наверно, прочесть это сложно. | So we know that this angle right here, I know it's getting really small and probably hard to read. |
Суп обычно варится из молодых листьев, предварительно мелко нарезанных промытых водой. | Sorrel soup is a soup made from water or broth, sorrel leaves, and salt. |
Я прочту вам её на случай, если тут слишком мелко написано. | So I'm going to read it for you just in case this is too small for you to read. |
Очень мелко порубите лук и слегка обжарьте на столовой ложке растительного масла. | Chop the onions very finely. Fry lightly with one tbsp of oil. |
Наверное, вам трудно рассмотреть, я мелко написал. Но здесь то же самое. | For example, if this is x, this is y, this one has to be 180 minus x minus y, right? |
Изначально герой задумывался как мужчина, орудующий кнутом и одетый в шляпу. | He initially envisioned a male lead character with a whip and a hat. |
Друг, одетый в кожу субтитры englishrocks.ru Учим английский под ритмы рока! | A friend who's dressed in leather |
Одетый в солдатскую форму наполовину французскую, наполовину немецкую он был отвратителен. | Dressed like a halfFrench, halfGerman soldier, he was disgustingly filthy. |
Зеленый гикори мелко разделение делает kindlings дровосека, когда он имеет лагере в лесу. | Green hickory finely split makes the woodchopper's kindlings, when he has a camp in the woods. |
Ухуру был как телохранитель, оставленный в затруднительном положении, одетый в огромный костюм. .. | Uhuru was lyk a bodyguard left stranded wearing an oversized suit. .. |
И мы должны думать очень рационально о сравнительных преимуществах мелко и крупномасштабного сельского хозяйства. | And we need to think very dispassionately about the comparative advantages of small scale and large scale. |
Первый лейтенант сидит за столом, одетый в синюю форму, похожую на форму морских офицеров. | A First Lieutenant is seated behind the table, wearing a blue uniform, similar to the navy s. |
) и мелко измельченных отходов древесины (опилок) под высоким давлением при нагревании от 250 до 350 С . | ) or finely shredded wood waste (sawdust) under high pressure when heated from 160 to 350 C. |
Я думаю, мне понадобится много места поэтому я буду стараться писать мелко, но по прежнему понятно | If I were to take my original matrix, and I were to cross out this position's row and column. So for example, this 1, 1 position, row 1, column 1. I cross out row 1 and column 1. |
После длительного перелёта почти без сна Теру приехал одетый весь в чёрное, со спутанными волосами. | After a long flight with little sleep, Theroux arrived dressed all in black, with untidy hair. |
Перед тем как Пайпер взял интервью у Мортона, Брат Любовь вышел одетый как Родди Пайпер. | The real Piper came out and got rid of Brother Love by ripping Brother Love's kilt off. |
В отличие от этого, решение УРС не только регрессивно, оно смехотворно мелко и заренее обречено на провал. | Blogger and LGBT rights activist Alex Au criticised the MDA's decision By contrast, the MDA s move is not just regressive, it is risibly petty and self defeating. |
Три минуты и наш парень, одетый в пижаму, уже бежит к ней, чтобы помочь ей встать. | Three minutes, we'll have a guy with his pajamas running to her house and helping her get up. |
Петр Дмитрич! жалостным голосом начал было опять Левин, но в это время вышел доктор, одетый и причесанный. | 'Peter Dmitrich!' Levin again began in a piteous voice, but at that instant the doctor came out, dressed and with his hair brushed. |
Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит. Грабитель мужчина, одетый в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто. | Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a bluenosed revolver. |
Она стояла в своей комнате над открытым сундуком, отбирая вещи, когда он, уже одетый, раньше обыкновенного вошел к ней. | She stood in her room before an open trunk, sorting clothes, when he came in earlier than usual and ready dressed. |
В сентябре человек, одетый в военную форму, взорвал себя вблизи одного из армейских центров, убив при этом девять человек. | In September, a man wearing a military uniform blew himself up near an army centre, killing nine people. |
и говоря горе, горе тебе , великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенныйзолотом и камнями драгоценными и жемчугом, | saying, 'Woe, woe, the great city, she who was dressed in fine linen, purple, and scarlet, and decked with gold and precious stones and pearls! |
и говоря горе, горе тебе , великий город, одетый в виссон и порфиру и багряницу, украшенныйзолотом и камнями драгоценными и жемчугом, | And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls! |
В прошлом году на Хэллоуин случилось удивительное в дверь позвонили это был ребёнок, одетый в костюм одного из моих героев. | The doorbell rang and it was a trick or treater dressed as my character. |
оказание помощи сектору кустарной и мелко масштабной золотодобычи в целях сведения к минимуму выбросов крайне ядовитой ртути, используемой в процессе выемки золота | Assisting the artisanal and small scale gold mining sector to minimize the discharge of highly poisonous mercury used in gold extraction |
Похожие Запросы : мелко измельченный - мелко резной - мелко сделал - мелко нарезать - мелко измельченные - мелко закончил - мелко инженерии - мелко детальнее - мелко натертого - мелко рубленый