Translation of "много не" to English language:


  Dictionary Russian-English

много - перевод : много - перевод : Много - перевод : Много - перевод : много - перевод :
Lot

много - перевод : много - перевод : не - перевод :
Not

много - перевод : не - перевод :
Keywords : Lots Plenty Many Money Worry

  Examples (External sources, not reviewed)

Как много, не слишком много?
How much is not too much?
Много работы сегодня? Не много.
I have a fellow who must talk before morning, and an Italian priest who claims the fellow won't because he's praying for him.
Не много.
Not so many.
Не много.
Not much, really.
Много денег и не много свободного пространства.
Lots of money and not much space.
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы.
That's why there's lots and lots and lots of kinds of hot sauces, and not so many kinds of mustard.
Вот почему есть много, много, много видов острых соусов и не так много видов горчицы.
That's why there's lots and lots of kinds of hot sauces, and not so many kinds of mustard.
Не так много.
Not so much.
Это не много.
That isn't much.
Не так много.
There isn't much.
Много не поразговариваешь.
It just that you don't talk much, that is all.
Не очень много.
You know why?
Не много делов. _
Not a big deal.
Ну, не много.
Well, not a lot.
Это не много.
It's not much.
Не так много.
Not much!
Не много будет?
Sure you ain't gypping yourself?
Много не болтай.
I can't stand the excitement.
Нет, не много.
No, not much.
Не пей много!
Don't take too many!
Это не много.
Not much.
Не очень много.
Eh, not much.
Не пей много.
Don't drink too much.
Не так много.
Not many yet.
Посмотрите, братия, кто вы, призванные не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных
For you see your calling, brothers, that not many are wise according to the flesh, not many mighty, and not many noble
Посмотрите, братия, кто вы, призванные не много из вас мудрых по плоти, не много сильных, не много благородных
For ye see your calling, brethren, how that not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called
Ты слишком много куришь не кури так много!
You smoke too much. Don't smoke so much!
Ты куришь слишком много. Не кури так много!
You smoke too much. Don't smoke so much!
Это не требует много времени и много соломы .
It doesn't take much time, doesn't take much straw.
Капулетти Что, мужик! 'Это не так много,' это не так много
CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much
Не говори мне не много...
Do not tell me not much ...
Государство не действует в одиночку. Существует много, много игроков.
The State's not alone. There are many, many actors.
У Тома много денег, но не очень много друзей.
Tom has a lot of money, but not very many friends.
Они имеют много пространства и не так много денег.
They have lots of space and not much money.
Кажется, это не много.
I think that is not much to ask!
Она не говорила много.
She didn't say much.
Я не фотографировал много.
I did not take many photos.
Я не фотографировала много.
I did not take many photos.
Не ешь слишком много.
Don't eat too much.
Не ешьте слишком много.
Don't eat too much.
Не курите слишком много.
Don't smoke too much.
Не кури слишком много.
Don't smoke too much.
Том не пьёт много.
Tom doesn't drink much.
Том не пьёт много.
Tom doesn't drink a lot.
Это не слишком много.
It's not too much.

 

Похожие Запросы : не много - не так много - но не много - не очень много - не так много - не много новостей - не много пользы - не так много - не очень много - не так много - не много усилий - не так много - не очень много - не много информации