Translation of "могут отличаться" to English language:
Dictionary Russian-English
отличаться - перевод : могут отличаться - перевод : могут - перевод : могут отличаться - перевод : могут отличаться - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Оценочные стоимости в других странах могут отличаться. | Pricing in other countries may vary. |
Уроки в других странах могут отличаться по длительности. | Some lessons may involve work by the student. |
Могут так отличаться от того, что было вчера? Нет. | Can be so different this afternoon from what they were last night? |
Биологические сообщества могут сильно отличаться от окружающей среды континентального склона. | Communities may be quite different from the surrounding continental slope. |
Животные, обитающие на скелетах китов, могут отличаться высокой плотностью популяций. | The animals inhabiting whale carcasses can occur in huge densities. |
Языки и культуры могут отличаться, но звук веселого детского пения универсален. | Languages and cultures may differ, but the joyful sound of children singing is universal. |
Эти клетки могут быть идентичными или отличаться друг от друга в результате асимметричного деления. | And these cells can either be identical, or they can be distinct from each other through asymmetric cell division. |
Но нейроны могут сильно отличаться по размеру. Аксон может быть достаточно длинным или коротким. | A neuron can be a reasonably normal sized cell, although there is a huge range, but the axons can be quite long. |
Национальные тенденции могут, однако, отличаться от ситуации в регионе из за различий в формах злоупотребления. | National trends may, however, appear different from the regional situation because of differences in patterns of abuse. |
Мы тоже стараемся отличаться. | We also try to be different. |
Онлайн словари должны отличаться. | Online dictionaries must be different. |
В действительности Книги жизни двух негров могут отличаться сильнее, чем у выходца с Кавказа и негра. | Indeed, the Book of Life for two Black people may differ more than that for a Caucasian person and a Black person. |
У меня есть свои заботы, которые могут совпадать или отличаться от забот моих сестер в Египте. | I do have concerns, which might be similar or different to my sisters in Egypt. |
Суммы могут отличаться в зависимости о того, сколько денег Нобелевский фонд может присудить в этом году. | The amount may differ depending on how much money the Nobel Foundation can award that year. |
Что касается детальных особенностей боеприпасов, используемых другими государствами, то они не могут не отличаться между собой. | The details of those used by other states inevitably differ. |
Детали могут отличаться, потому что у каждого цветка свой аромат, но это не так уж существенно. | The details may be different because each flower has it's own perfume. This is fine. |
Другими словами бедных, эффективное злоумышленник не может отличить двух распределений хотя дистрибутивы могут отличаться очень, очень, очень. | In other words a poor, efficient attacker cannot distinguish the two distributions even though the distributions might be very, very, very different. |
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. | (k) Vapour pressure |
В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов. | As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. |
Таким образом фактические затраты по различным статьям расходов могут существенно отличаться от расходов, указанных в первоначальной бюджетной смете. | Actual expenditure on various objects of expenditure can thus sometimes vary significantly from what had been indicated in the initial budget submission. |
Новизна правого полушария превращает его в защитника дьявола. Всегда в поисках вещей, которые могут отличаться от наших ожиданий. | We have created a society that honors the servant, but has forgotten the gift. |
Он должен выгодно отличаться от конкурентов. | Have a value proposition that separates you from your competitors. |
Проект должен отличаться от этих построек. | It has to be different from the buildings there. |
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных. | And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel. |
Хоть эти сценарии и могут отличаться, их объединяет тот факт, что роль подростков и тех, кто им помогает, является ключевой. | While these scenarios may be quite different, they connect with the fact that the role of young people, and those who serve them, is crucial. |
Применение таких надежных процедур, как процедуры, предусмотренные процессом S3, позволит идентифицировать конструктивные проблемы или уязвимые места, которыми могут отличаться боеприпасы. | The application of robust procedures such as those of the S3 process will identify design problems or areas of susceptibility that the munition might have. |
Я имею ввиду то, что стили некоторых преподавателей могут очень отличаться, например, как у профессоров МакКейн и Пэлин, странная парочка. | I mean sometimes the styles of the two professors couldn't be more different think McCain Palin, odd couples. |
И может быть, сложнейшая задача осознать, чувства и мысли других людей могут в какой то мере отличаться от наших собственных. | And maybe the hardest thing of all is to figure out that what other people think and feel isn't actually exactly like what we think and feel. |
Чем люди будущего будут отличаться от нас? | That's absolutely necessary. How people of the future will be different from us? Well, they appear to be listening to other people and paying attention to them instead of arguing. |
Все будет значительно отличаться от этой жизни. | It's going to be different than here. |
Мы показываем фразы серым, потому что они могут быть полезны, но будьте осторожны их значение может немного отличаться от основной фразы. | We display grey sentences because they can be useful, but you should be careful. Their meaning may differ a little from the main sentence. |
И я думаю, что это такой порядок изменения, что ваши внуки или ваши правнуки могут сильно отличаться от вас, как вид. | And I think that's such an order of magnitude change that your grandkids or your great grandkids may be a species very different from you. |
Видео также может отличаться от версии на Vevo. | It features on the music video website VEVO. |
6. Одежда женщины должна отличаться от одежды мужчины. | 6. Women apos s clothes must not resemble men apos s clothes. |
7. Одежда мусульманки должна отличаться от одежды немусульманки. | 7. Muslim women apos s clothes must not resemble non Muslim women apos s clothes. |
Как это регулирование будет отличаться от регулирования марихуанны? | How would that regulation differ from that of cannabis? |
Теперь само вычисление будет немного отличаться от прежнего. | 5 is definitely larger well, at least it's equal to 5, so if I subtract maybe I'll get a 0 there. |
Но только не быть другим, чтобы отличаться . Нет. | It's not to be different for the sake of being different, just like that. |
Глава 4 будет немного отличаться от предыдущих глав. | Unit 4 will be a little different from previous units. |
Но отличаться, быть другим, не так уж трудно. | Well, being different is not that difficult. |
Конечно, в один прекрасный день ребенок стал отличаться | Of course the child was alone one day. |
Мнения акционеров могут отличаться не только от мнений корпоративных инсайдеров относительно суммы расходов на политику, но также и относительно целей этих расходов. | Shareholders may have different views from those of corporate insiders not only with respect to the amount of political spending, but also with respect to how that spending is targeted. |
Штаммы вируса гриппа птиц, выделенные от различных видов птиц, могут отличаться по вирулентности, спектру патогенности и структуре поверхностных антигенов (гемагглютинина и нейраминидазы). | All subtypes (but not all strains of all subtypes) of influenza A virus are adapted to birds, which is why for many purposes avian flu virus is the influenza A virus. |
8 2.3 В случае, если предусматриваются два носовых якоря, их массы должны быть равными или могут отличаться не более чем на 10 . | 8 2.3 Where two bow anchors are provided, their masses shall be equal to each other or differ by not more then 10 per cent. |
Например, некоторые аспекты нормативных положений, регулирующих коммерческую деятельность в европейских странах, могут существенно отличаться от таких положений в Соединенных Штатах или Японии. | For example, certain aspects of the legal and regulatory environment relating to businesses in European countries can be quite different from those in the United States or Japan. |
Похожие Запросы : могут существенно отличаться - могут слегка отличаться - также могут отличаться - которые могут отличаться - могут существенно отличаться - Цены могут отличаться - которые могут отличаться - могут слегка отличаться - могут отличаться между - цвета могут отличаться - цвета могут отличаться - они могут отличаться