Translation of "может принять участие" to English language:
Dictionary Russian-English
принять - перевод : участие - перевод : участие - перевод : участие - перевод : может принять участие - перевод : принять - перевод : может принять участие - перевод : может - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Любой может принять участие. | Anyone can participate. |
Быть может, вам угодно, Брекенбери, принять участие в беседе нашей? | Even so, an't please your worship, Brackenbury... you may partake of anything we say. |
Любой желающий, кто быстро бегает, может принять в нем участие. | Anyone that is fast can join this race. |
Надеюсь принять участие. | I hope to participate. |
Частный сектор также может принять участие в природоохранном инвестирировании и финансировании. | The private sector could also play a role in environmental investment and funding. |
Я хотел принять участие. | I wanted to participate. |
Приглашаю и вас принять участие. | And I invite you also to participate. |
Любой гражданин может прийти и принять участие в 10 теледебатах с участием государственных чиновников. | Any citizen could take part in one of ten nationally televised debates and argue with government officials. |
Консультативная комиссия может принять решение пригласить крупных институциональных доноров принимать участие в ее заседаниях , | The Advisory Commission may decide to invite major institutional donors to attend its meetings |
что объединённая команда Севера и Юга может принять участие. опасаются за безопасность проведения МВЧ. | But, six countries including the United States, China, Russia, Japan and others have expressed their concerns about the safety of the WOC. |
Желающие принять участие должны заполнить анкету . | Those interested in participating should fill out the form here . |
Три участника не смогли принять участие. | Three participants were unable to attend. |
Тома попросили принять участие в телепередаче. | Tom was asked to appear on television. |
Он хочет принять участие в соревновании. | He wants to participate in the contest. |
Том решил принять участие в соревновании. | Tom decided to enter the competition. |
Том отказался принять участие в игре. | Tom refused to take part in the game. |
Я убедил своего брата принять участие. | I persuaded my brother to participate. |
Я убедила своего брата принять участие. | I persuaded my brother to participate. |
Как принять участие в создании kde | Contributing to kde |
Последний шанс принять участие в торгах. | Last chance to bid. |
И я прошу вас принять участие. | And what I'm going to do is ask for you to participate. |
Упрямец не разрешает мне принять участие. | Why? Murai won't let me fight you. |
Приглашаем Вас принять участие каждый день. | You're invited every day. |
Просим всех принять участие, готовьте свои фото. | All are requested to participate, get your photo ready. |
Желаете ли вы принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Вы бы хотели принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Ты бы хотел принять участие в проекте? | Would you take part in the project? |
Я уговорил его принять в этом участие. | I persuaded him to take part in it. |
Ты собираешься принять участие в следующей гонке? | Are you going to take part in the next race? |
Они хотят принять участие в Олимпийских играх. | They want to participate in the Olympic Games. |
Он хотел бы принять участие в состязании. | He would like to take part in the competition. |
Он хотел бы принять участие в соревновании. | He would like to take part in the contest. |
Я хочу принять участие в этой конференции. | I want to participate in this conference. |
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты. | She intends to participate in a beauty contest. |
Представители Армении отказались принять участие в голосовании. | The representatives of Armenia refused to take part in the voting. |
Вы собираетесь принять участие в грандиозном приключении. | You are about to participate in a great adventure. |
шенных принять участие в обсуждении вопроса о | invited to participate in the debate on the |
принять участие в обсуждении вопроса о сотрудничестве | participate in the debate on the question of the |
Нас попросили принять участие в паре проектов. | And we were asked to participate in a few projects before this. |
Я долго пыталась принять участие в конкурсах. | And I entered competitions for a long time. |
Они могли принять участие в матче, если кто нибудь из 20 основных игроков не смог бы принять участие в игре. | The alternates would be invited to the team if any of the twenty players selected failed to take part in the game. |
Принять участие очень легко просто сделать видео ролик. | It's simple to enter just make a video. |
Если да, позволят ли им азербайджанцы принять участие? | If yes, will Azerbaijan allow them in the country? |
Семьи приглашают принять участие в выпускной церемонии отцов. | Families are invited to join the fathers for their graduation ceremony. |
Греция отказалась принять участие в атаках против Югославии. | Greece refused to participate in the strikes against Yugoslavia. |
Похожие Запросы : принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - принять участие - может принять - может принять - может принять - может принять - рада принять участие - принять участие в - лично принять участие