Translation of "может я уже" to English language:
Dictionary Russian-English
уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : может - перевод : уже - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я не знаю, может, Вы уже пробовали. | Have you ever tried it? |
Я знаю, что он уже не может работать. | I know that he can no longer work. |
Том может мне не говорить. Я уже знаю. | Tom doesn't need to tell me. I already know. |
Может, если я попытаюсь снова... Патриарх уже прибыл? | Talk English, you fool. |
А может, я сбегаю? Нет, ты уже набегался. | Can't I get it for you? |
Я подумал Что за жуткая вещь! Может я уже умер? | And I think that there is some weird thing that I had died or something had happened. |
Элвуд уже ушел, но я боюсь, он может вернуться. | Elwood's gone out but I'm afraid he may come back. |
Может, прекратишь уже? | Would you stop that? |
Может уже хватит? | Will you please go away? |
Может, уже достаточно. | Maybe it's enough. |
Может, уже поздно! | Maybe it's too late! |
Может, хватит уже? | Are we through with this? |
Может, уже выехал? | Maybe he's checked out. |
Может хватит уже? | Will you give it up already? |
Том, может, прекратишь уже? | Tom, will you stop that? |
Том, может, хватит уже? | Tom, will you stop it already! |
Может уже можно закрываться? | Can we close up yet? |
Мам, может хватит уже? | Mom, would you stop it? |
Может уже исчезнешь отсюда? | Would you move from there? |
Может тебя уже поздравить? | Ah, should we drop the curtains for you? |
Может быть хватит уже? | Haven't you had enough? |
Может он уже умер. | Maybe that guy's dead. |
Может, мы уже поедем? | Can we go now? |
Я, кажется, уже использовал слово синапс , а, может быть, и нет. | And I've used the word synapse already actually, maybe I haven't. |
Сандерс может уже приступать, а я хотел бы задать пару вопросов. | Saunders can get busy and I'd like to ask a few questions. |
Я думаю, может быть, уже близится время, что я подготовиться к новой роли я должен играть . | I think, perhaps, it is almost time that I prepare for the new role I have to play. |
Магазин уже может быть закрыт. | The store might be closed already. |
Их ребенок уже может ходить. | Their baby is able to walk already. |
Может быть, уже слишком поздно. | Maybe it's too late. |
Хуже быть уже не может. | Things can't get any worse. |
Может быть, их уже нашли. | Of course. Well, maybe someone found them already. |
Может быть, они уже ушли? | Maybe they left already. |
Может статься, он уже дома. | Maybe he made it to his family. |
Может, она уже в театре. | That's right. She's probably waiting for us there. |
Сейчас может быть уже поздно... | It may be too late now... |
А может, он уже умер? | Maybe he's dead already. |
Может он уже использовал восемь? | How do you know he ain't used up eight already? |
Она уже может быть дома. | She may even be home by now. |
Может, мы тебе уже надоели? | Don't be tightfisted. |
Норико уже может быть дома. | Noriko may be home by now. |
Может, господин директор уже вернулся? | Maybe the principal came back. |
Может, уже научишься прикусывать язык? | Can't you learn to keep your mouth shut? |
Может, ты его уже открыл. | Maybe, you got it open. |
Я уже сказал Тому, что он не может пойти на вечеринку Мэри. | I've already told Tom he can't go to Mary's party. |
В общем, я уже предполагал причину почему оно может не иметь решения. | OK, so I already have a guess of why this won't have a solution. |
Похожие Запросы : может уже - может уже - я уже - я уже - я уже - я уже - может я - может я - может уже начать - может быть, уже - может быть уже - может быть уже - может уже знать - может быть уже