Translation of "момент пуска" to English language:
Dictionary Russian-English
Момент - перевод : момент - перевод : момент пуска - перевод : момент пуска - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пус Пуск Пуска | Even if today I am a nobody, |
Пуск Пуска Пускай | Even if today I am a nobody, |
Существуют две категории систем пуска | Two categories of launch systems exist |
Во время пуска ракеты крейсер Vincennes находился в территориальных водах Ирана. | One of the missiles hit the airliner, which exploded and fell in fragments into the water. |
Функции оператора заключаются в контроле над работой средств и осуществлении пуска ракет. | The operator functions are to control over the work of funds and implementation of the launch of rockets. |
Было осуществлено два пуска пилотируемого космического корабля серии Союз и четыре грузовых корабля серии Прогресс . | Two Soyuz spaceships and four cargo vehicles of the Progress series were also launched. |
Чтобы застраховаться от рисков утечки технологии, случайного пуска или несанкционированного развертывания, рационализирован и укреплен кураторский контроль. | Custodial controls have been streamlined and strengthened to guard against risks of leakage of technology, accidental launch or unauthorized deployment. |
Шварц предложили место на новом пуска инкубационного фирмы под названием Y Combinator , под руководством Пола Грэма. | Swartz was offered a spot at a new start up incubation firm called Y Combinator, lead by Paul Graham. |
ѕока ты получаешь свое, мы получаем не больше того, что собирали, пуска по кругу шл пу. | By the time you get yours, we don't get any more than we used to get when we passed the hat around. |
Задача создания нового механизма и его пуска в действие, несомненно, потребует серьезных решений и поиска приемлемых компромиссов. | The task of putting the new machinery in place and making it work would no doubt involve complex choices and a search for acceptable compromises. |
После пуска в течение 12,5 лет Сангтудинская ГЭС 2 будет считаться собственностью Ирана, после чего перейдет в собственность Таджикистана. | Revenues during first 12 years would be paid to Iran and after that, ownership would be transferred to Tajikistan. |
Технология, используемая для запуска спутников, во многих отношениях сходна с той, которая используется для пуска баллистических ракет большой дальности. | The technology used to launch satellites is similar in many aspects to that used for long range ballistic missiles. |
Момент! Подождите! Момент! | Don't get closer, I am very good at karate |
Развод и его дочь развод момент момент момент | Divorce and his daughter divorce moment moment moment |
Систему самоуничтожения надо бы сконструировать таким образом, чтобы она не могла срабатывать до удаления ракеты от оператора пуска на безопасную дистанцию. | The self destruct system would have to be designed so it could not function prior to the missile achieving safe separation from the firer. |
Каждый момент это новый момент. | Every moment is a new moment! |
(м) Это переломный момент, момент веры. | This is a moment of crisis, a moment of faith. |
Один момент, всего лишь, один момент... | Just for one moment. I swore I wouldn't! |
Момент... | Just a moment ... |
Момент. | Moment. |
Момент! | Wait a minute!? |
Момент. | Just a moment. |
Момент. | Now, let me see. |
Момент. | Just a moment. |
20. Развитие космических исследований и расширение применения космической техники стало возможным благодаря постоянному совершенствованию имеющихся систем пуска, в некоторых случаях продиктованному военными нуждами. | 20. The development of space research and applications was made possible by the constant improvement of available launching systems, in some cases driven by military needs. |
b) одноразовые системы пуска, которые в зависимости от их мощности с точки зрения тяги могут выводить на разные орбиты полезный груз различной массы. | (b) Expendable launching systems which according to their capacity in terms of thrust can put into different orbits payloads of varying masses. |
Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. | Every moment gone is a moment gone. |
В начале 80 х годов исследования были сосредоточены на разработках гиперзвуковой малогабаритной самонаводящейся ракеты воздушного пуска, однако в 1988 году эта программа была заморожена. | In the early 1980s, research focused on the developments of an air launched hypersonic miniature homing vehicle, but the programme was frozen in 1988. |
Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент? | So, a moment, how would you define a moment? |
Это момент формальности и неформальности в данный момент. | It's moments of formality. It's moments of informality. |
Момент Гаити | Haiti s Moment |
Лови момент. | Seize the moment. |
Магнитный момент | Magnetic Moment |
Момент вращенияUnits | torque |
Момент истины. | Moment of truth. |
Айн момент. | There you go. Clear the room. |
Ещё момент. | Another moment. |
Заключительный момент. | Strike moment. |
Момент рождения | The moment of birth |
Один момент! | Wait a moment! |
Этот Момент! | It's the moment! |
Идеальный Момент. | A perfect moment. |
Сей момент. | Coming right up. |
Сей момент. | Here you are. |
Один момент! | Oh, just a moment! |
Похожие Запросы : задержка пуска - условия пуска - кривая пуска - датчик пуска - задержки пуска - команда пуска - блокировка пуска - блокировки пуска - задержка пуска - диапазон пуска - выключатель пуска - Протокол пуска - Схема плавного пуска