Translation of "моноклональное антитело" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Еще один важный белок антитело. | Another important protein would be antibody. |
Но в то время, что антитело может пойти и найти раковые клетки. | But in that time, that antibody can go and find a cancer cell. |
И это все белки, как например, альбумин, антитело, фибриноген, все это белки. | So these are proteins, things like albumin, antibody, fibrinogen, these are all proteins. |
Просто меняем антитело в сенсоре и определяем всё, что угодно, любой белок. | What happens is you just change this antibody in the sensor, you can detect anything, any protein. |
И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит Еда! . | And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means that's food. |
И если антитело прикрепляется к одной из этих штучек на клетке, это значит Еда! . | And if an antibody is stuck to one of these things on the cell, it means that's food. |
Если в тестируемом образце присутствуют антитела против антигена, то они образуют комплекс антиген антитело, локализующийся на дне лунок. | If antibodies against the antigen are present they will bind to the antigen fixed to the bottom of the wells. |
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность. | For some new agents, it is fair to ask whether they truly represent an advance over previously available (less expensive) alternatives. For novel agents, such as the anti HER2 antibody Herceptin , where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity. |
Для новых препаратов, таких как Герсептин (Herceptin ), антитело против ГЕР2, которому нет аналогов, эта цена должна учитывать новизну действия, активность, ограниченную токсичность. | For novel agents, such as the anti HER2 antibody Herceptin , where there is no precedent, this cost must be considered against its novel action, activity, and limited toxicity. |
Оказалось, что антитело, воздействующее на ГЕР2, эффективно, когда назначается отдельно или в сочетании с обычной химической терапией, но подобное лечение при вспомогательном комплексе повышает стоимость и сложность лечения. | For example, some aggressive breast cancers were found to have an excess of a protein called HER2. An antibody targeting HER2 appears to be effective both when given alone or in combination with conventional chemotherapy, but such therapy in the adjuvant setting will raise the cost and complexity of care. |
Оказалось, что антитело, воздействующее на ГЕР2, эффективно, когда назначается отдельно или в сочетании с обычной химической терапией, но подобное лечение при вспомогательном комплексе повышает стоимость и сложность лечения. | An antibody targeting HER2 appears to be effective both when given alone or in combination with conventional chemotherapy, but such therapy in the adjuvant setting will raise the cost and complexity of care. |
Как только выбрана мембрана за её способность связывать белки, выбраны антитела и целевой белок, должны быть приняты меры по исключению взаимодействия между мембраной и антителом, используемым для детекции целевого белка (ибо антитело само по себе белок). | Blocking Since the membrane has been chosen for its ability to bind protein and as both antibodies and the target are proteins, steps must be taken to prevent the interactions between the membrane and the antibody used for detection of the target protein. |
Похожие Запросы : моноклональное антитело нацеливание - моноклональное антитело человеческого - Гуманизированное моноклональное антитело - моноклональное антитело мыши - моноклональное антитело наркотиков - терапевтическое антитело - антитело наркотиков - антитело инженерия - антитело экран - одноцепочечное антитело - гуманизированное антитело - первичное антитело - вторичное антитело