Translation of "моя вита" to English language:
Dictionary Russian-English
моя вита - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Вита, моя дорогая. | Veta, my girl. |
Вита? | Veta? |
Конечно, Вита. | Oh, of course. |
Вита Луиза! | Veta Louise! |
Продолжай, Вита. | Go on, Veta. Go on, girl. |
Вита, пожалуйста. | Veta, please. |
Спасибо, Вита. | Thank you, Veta. |
Да, это Вита. | That was Veta. |
До свидания, Вита. | Goodbye, Veta. |
Вита, ты уверена? | Veta, are you sure? |
Прошу прощения, Вита. | Beg your pardon. |
Вита, все хорошо. | Veta, it's alright. |
Вита очень устала. | Veta's all tired out. |
Это миссис Вита Симмонс. | Mrs. Veta Simmons calling. |
Элвуд счастлив, Вита Луиза? | Well, is Elwood happy, Veta Louise? |
Я не понимаю, Вита. | I don't understand it. |
Вита Луиза, ты там? | Who said that? |
Что он сделал, Вита? | Well, what did he do, Veta? |
Вита, ты это слышала? | Veta! Did you hear that? |
Подожди здесь, Вита, дорогая. | I'll come... You wait here, Veta! |
Вита в Праге Скульптура вс. | He died in Prague in 1738. |
Вита ничего мне не сказала. | Well, Veta didn't tell me anything about this. |
Правда, Вита? Ты так любезна. | That's nice of you. |
Ты, Вита и Миртл Мэй. | You, Veta and Myrtle. |
Вита хочет поговорить с нами. | Veta wants to talk to us. |
Ты где? Я здесь, Вита. | Well, I'm here, Veta. |
Ух, Вита и Миртл Мэй! | Veta, Myrtle Mae. |
Как интересно, правда, Вита? Да. | That's very interesting, isn't it? |
Я не могу... Говори громче, Вита! | Speak up! |
Вита не нужно волноваться за меня. | Veta shouldn't be upset about me. I get along fine. |
Пусть лучше уж Вита этим займется. | You'd better have Veta do this. |
Правда, Вита не особо его жалует. | But Veta doesn't seem to care for Harvey. |
Элвуд, мы тебя ждем. Прости, Вита. | Elwood, we've been waiting for you. |
Вита Луиза Симмонс, я думала, ты умерла. | Veta Louise Simmons, I thought you were dead! |
Как здесь прекрасно, не так ли, Вита? | Isn't this wonderful, Veta? |
Вита всегда сама подписывается и хозяйством занимается. | She always does all the signing for our family. |
Вита, ты хочешь, чтобы я принял ее? | Veta, do you want me to take it? |
Да, я знаю, но... Ты можешь, Вита? | Yes, I know... |
Понимаешь, Вита, я не видела Элвуда очень давно. | Do you realise I haven't seen Elwood in years? |
Но тебе, наверно, на это наплевать. Успокойся, Вита. | But perhaps you don't care. |
Хорошо, Вита. Подожди, я возьму шляпу и пальто. | Alright, Veta, just wait till I get my hat and coat. |
Император был похоронен в соборе Святого Вита в Праге. | He is buried in St. Vitus Cathedral in Prague. |
Самой известной доминантой Пражского града является собор святого Вита. | The most famous dominant feature of Prague Castle is the St. Vitus Cathedral. |
Мы будем ждать вас и будем рады увидеть. Правда, Вита? | We'll be expecting you and glad to see you, won't we? |
Хотов делится на две части ручьем Вита (длина 12,6 км), есть два озера. | Khotiv it is divided into two parts by stream Vita (length of 12,6 km), there are two lakes. |
Похожие Запросы : Собор Святого Вита - Святого Вита танец - моя любовь - моя хорошая - моя подруга - моя роль - моя компания - моя страсть - моя рекомендация - моя ситуация - моя благодарность - моя профессия - моя цель - моя способность