Translation of "моя кончина" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Кто исчислит песок Иакова и число четвертой частиИзраиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их! | Who can count the dust of Jacob, or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his! |
Кто исчислит песок Иакова и число четвертой частиИзраиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их! | Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his! |
Итогом может стать кончина Ryanair . | The outcome may well be the demise of Ryanair. |
Кончина банка Lehman разрушила рынок ценных бумаг. | The demise of Lehman disrupted the commercial paper market. |
Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей. | So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | I wish death had put an end to me. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Alas, if only it had been just death. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Would it had been the end! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh, would that it had been the ending! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | I wish, would that it had been my end (death)! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | If only it was the end. |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh! Would that the death that came to me in the world had made an end of me! |
О, если бы при этом была и смертная кончина! | Oh, would that it had been death! |
И его кончина является огромной утратой для нашей группы. | His passing is therefore a great loss for our Group. |
Его кончина описана в Анналах четырёх мастеров в 788 году. | His death is recorded in the Annals of the Four Masters in 788 A.D. |
Кончина Папы Иоанна Павла II это огромная утрата для всего человечества. | The passing away of Pope John Paul II is a significant loss for all humanity. |
Кончина нашего вождя это тяжелейшая утрата и глубокая скорбь для корейского народа. | Our leader apos s passing is a very great loss and profound grief for our nation. |
враг, посеявший их, есть диавол жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. | The enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. |
враг, посеявший их, есть диавол жатва есть кончина века, а жнецы суть Ангелы. | The enemy that sowed them is the devil the harvest is the end of the world and the reapers are the angels. |
Кончина г на Кронфоля это большая утрата для нас, поскольку мы потеряли профессионала высокого уровня. | With the passing of Mr. Kronfol, our loss is enormous. We have lost his outstanding professional capacities. |
Эта трагическая кончина, ставшая причиной скорби народа и правительства Габона, обусловлена двумя явлениями, а именно | This tragedy, which shook the people and Government of Gabon, is due to the following phenomena |
Так как кончина Апартеида не решила глубокие экономические проблемы страны, включая уровень безработицы, составляющий более 25 . | For Apartheid's demise has not solved the country's deep economic problems, including an unemployment rate in excess of 25 . |
В прессе официальные протесты против данной ситуации освещались совсем мало, пока кончина Вилмара не стала неизбежной . | There was little press coverage or official protests regarding his plight until his death appeared imminent. |
Кончина Советского Союза вдохновила политическую элиту США на построение однополярного подхода к глобальному положению и интересам Америки. | The Soviet demise encouraged US political elites to construct a unipolar view of America s global position and interest. |
Кончина более года назад национального лидера Ясира Арафата обернулась реальным вызовом для палестинского народа и его институтов. | The death more than a year ago of the national leader Yasser Arafat has posed a real challenge for the Palestinian people and its institutions. |
Для некоторых людей, таких как действующий президент Панамы Хуан Карлос Варела, кончина Норьеги стала поводом перелистнуть страницу истории | For some, like current Panamanian President Juan Carlos Varela, this closes a chapter in the country's history |
Достойная или недостойная, моя жизнь моя материя, а моя материя моя жизнь. | Worthy or not, my life is my subject, and my subject is my life. |
О, моя О, моя м О, моя ма | Oh, my little babe, |
Моя мать моя драгоценность. | My mother is my jewel. |
Моя нога, моя нога! | My leg, my leg! |
Моя страсть, моя страна, | My passion, my country |
Моя тюрьма, моя родина. | It's my prison, my homeland |
Моя голень, моя спина! | My back! |
Моя любовь, моя любовь ... | My love, my love... |
А, да, моя, моя! | Oh, it is, it is, yeah! I knew that. |
Моя религия, моя репутация... | My beliefs, my reputation... |
Моя нога, моя нога! | Oh, my leg, my leg! |
Кончина более года тому назад национального лидера Ясира Арафата поставила палестинский народ и его институты в очень трудное положение. | The passing of Yasser Arafat, the national leader of the Palestinians, over a year ago has put the Palestinian people and its institutions in a situation that is very difficult to overcome. |
Его безвременная кончина при трагических обстоятельствах оборвала многообещающую карьеру на службе своей стране и всему африканскому континенту в целом. | His untimely death under tragic circumstances has cut short a promising career in the service of his country and of the continent of Africa. |
О, моя м О, моя ма О, моя мал | Oh, my little babe, |
Моя жена. Моя племянница Соня. И моя дочь Наташа. | My niece, Sonya, and my daughter, Natasha. |
Моя кобра!.. Моя танцующая кобра! | My cobra...! My dancing cobra! |
Моя религия , моя практика , понимаешь? | 'My religion', 'my practice', you see? |
Моя шея это моя шея. | It's my own neck, so it is. |
Да, моя лошадь, моя лошадь. | Sí, my horse, my horse. |
Похожие Запросы : конечная кончина - печальная кончина - собственная кончина - безвременная кончина - его кончина - внезапная кончина - кончина помещение - неизбежная кончина - встретил их кончина - встретил его кончина - Взлет и кончина - моя любовь