Translation of "моя рука" to English language:


  Dictionary Russian-English

рука - перевод :
Arm

рука - перевод : рука - перевод : рука - перевод : моя рука - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Моя рука то, моя рука это.
It's always My arm this, my arm that.
Моя рука!
My arm.
Моя рука!
Help me!
Моя рука немеет?
My arm feels numb?
Вот моя рука.
This is my hand.
Моя правая рука онемела.
My right hand is numb.
Моя рука была обожжена.
My hand was burned.
Это действительно моя рука.
This is really my flesh.
Сопротивляться бесполезно (Моя рука!)
AHAO AHC HUCWOANWOCC AOOO RCWOCAHCAO (SCRO ACRAWHWA!)
Это моя левая рука.
This is my left arm.
Форман (диспетчер), моя рука.
Forman (manager), my hand.
Думаю, моя правая рука сломана.
I think my right arm is broken.
Моя рука всё ещё болит.
My arm still hurts.
Моя рука в горячей воде.
My hand is in warm water.
Моя рука в тёплой воде.
My hand is in warm water.
Моя рука, она в крови.
My arm, it's bleeding.
Моя левая рука была сильно обожжена.
My left arm was badly burned.
Моя рука такая же, как мамина.
My hand is similar to Mom's hand.
Моя рука здесь, что же, рискнём.
My hand is at risk here.
Моя левая рука ладонью ко мне.
My left hand facing me.
Моя рука просто естественно находится там.
My hand just went there naturally.
Рука моя не поскупилась на сахар.
My hand did not stint in the application of the sugar.
A, это моя рука вас интересует...
Ah, it's my hand that interests you...
Моя рука. Если вы не возражаете.
My hand, if you please.
Как далеко от неё моя рука?
How far above my hand?
Не Моя ли рука сотворила все сие?
Didn't my hand make all these things?'
Не Моя ли рука сотворила все сие?
Hath not my hand made all these things?
Смотрите вот нож, а вот моя рука.
The knife, which you can examine my hand, which you could examine.
Представил, что моя рука это устричная раковина.
Nothing. My palm looks like an oyster shell.
Вот моя рука в знак моей признательности.
Here is my hand, in token of my pledge to you.
Вначале как мой верный помощник, моя правая рука.
First, as my right hand man.
(88 22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him.
(88 22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
With whom my hand shall be established mine arm also shall strengthen him.
В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога.
In my case, my left hand has a significant tremor and my left leg also.
Вам нужна моя рука она защитит вас, моя сила она оградит вас от бед.
You need my arm to defend you, my strength to protect you.
Вот моя рука. Вместе мы создадим утопию, ты и я.
Take my hand. We'll build a utopia, you and me.
И в этот момент моя правая рука оказалась полностью парализована.
And in that moment, my right arm went totally paralyzed by my side.
Моя рука была сделана для триггера, мой отец сказал мне.
My hand was made for the trigger, my father told me.
Он моя правая рука, которая расправляется со счетами и рентой.
Come on, Frank, we must go over these estimates.
Я здесь, рядом с тобой, И моя рука в твоей.
I am here, next to you In my hand is your own
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса призову их, и они предстанут вместе.
Yes, my hand has laid the foundation of the earth, and my right hand has spread out the heavens when I call to them, they stand up together.
Моя рука основала землю, и Моя десница распростерла небеса призову их, и они предстанут вместе.
Mine hand also hath laid the foundation of the earth, and my right hand hath spanned the heavens when I call unto them, they stand up together.
Враг сказал погонюсь, настигну, разделю добычу насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребитих рука моя.
The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
Враг сказал погонюсь, настигну, разделю добычу насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребитих рука моя.
The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil my lust shall be satisfied upon them I will draw my sword, my hand shall destroy them.
Моя рука тряслась, когда я повернула ключ в замке до щелчка.
And my hand trembled as I turned the key in the lock and it clunk into place.

 

Похожие Запросы : моя правая рука - моя рука болит - моя правая рука - рука ладонью - плацебо рука - рука карман - волна рука - рука робота - рука робота - твердая рука