Translation of "мысленный" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Проведём мысленный эксперимент.
Well, here is a thought experiment for you.
Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Consider a simple thought experiment.
Давайте проведем мысленный эксперимент.
So let's do a thought experiment.
Я собираюсь сделать небольшой мысленный эксперимент.
I'm going to do a little Gedanken experiment.
И говоря это, начнём маленький мысленный эксперимент.
And saying that, a little thought experiment to begin.
Я рассматриваю это более как мысленный эксперимент.
I view it more as a bit of a thought experiment.
У него была идея, небольшой мысленный эксперимент.
He had this idea, a little mental experiment
Я создала мысленный образ человека как вы.
I formed a mental image of a man like you.
Немцам следует рассмотреть следующий мысленный эксперимент уход от евро.
Germans should consider the following thought experiment withdrawal from the euro.
Создавая мысленный образ себя и претворяя его в жизнь.
Thinking a separate self into existence.
Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти.
But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening.
(М) Но прежде чем перейти к этому, давайте проведем небольшой мысленный эксперимент.
Before I do that,I want to give you all a little bit of a thought experiment.
Итак, первая вещь о которой я хочу попросить вас это провести небольшой мысленный эксперимент.
So, the first thing I'd like you to do is a little thought experiment.
В то же время он считал, что мысленный эксперимент доказывает существование квалии, нефизической части разума.
And the thought experiment seems to prove the existence of qualia, a non physical part of the mind.
Клейтон объяснил влияние образа пустыни Пустыня была для нас очень вдохновляющей, как мысленный образ для этой записи.
Clayton explained the impact of the desert imagery The desert was immensely inspirational to us as a mental image for this record.
Флатландия это весёлый мысленный математический эксперимент, который рассказывает о приключениях и невзгодах квадрата, попавшего в третье измерение.
Flatland is a fun, mathematical thought experiment that follows the trials and tribulations of a square exposed to the third dimension. But what is a dimension, anyway?
Движущийся магнит и проблема проводника мысленный эксперимент, который в конечном итоге помог Эйнштейну в разработке специальной теории относительности).
(See moving magnet and conductor problem for details about the thought experiment that eventually helped Albert Einstein to develop special relativity.
Другими словами, мысленный побег от реальности с большой вероятностью является не следствием, а непосредственной причиной ощущения себя несчастным.
In other words, mind wandering very likely seems to be an actual cause, and not merely a consequence, of unhappiness.
Мысленный эксперимент Вейсмана исследует две темы как природа будет реагировать на исчезновение людей и то, какое наследие оставит человечество.
Weisman's thought experiment pursues two themes how nature would react to the disappearance of humans and what legacy humans would leave behind.
Есть знаменитый мысленный эксперимент на эту тему, в котором спрашивается, что будет, если построить машину из самых лучших деталей?
There's a famous thought experiment that touches exactly on this that said, what if you built a car from the very best car parts?
Или почему мы пожелали произвести этот мысленный эксперимент по количеству обнаруживаемых цивилизаций в галактике, когда мы не имеем понятия о некоторых из этих предположений.
Or why are we even tempted to go through this thought experiment of the number of detectable civilizations in the galaxy, when we dont have a clue of some of these assumptions.
Комната Марии ( Комната Мэри ) мысленный эксперимент в философии сознания, предложенный Фрэнком Джексоном в статье Epiphenomenal Qualia (1982), и расширенный в статьей What Mary didn t know (1986).
The knowledge argument (also known as Mary's room or Mary the super scientist) is a philosophical thought experiment proposed by Frank Jackson in his article Epiphenomenal Qualia (1982) and extended in What Mary Didn't Know (1986).
Написанная в основном как мысленный эксперимент, она описывает как будут разрушаться города и здания, как долго просуществуют созданные человеком вещи, и как будут эволюционировать оставшиеся формы жизни.
Written largely as a thought experiment, it outlines, for example, how cities and houses would deteriorate, how long man made artifacts would last, and how remaining lifeforms would evolve.
Например, нам необходимо перестроить мысленный образ семьи, в настоящее время семьи из родителей с детьми из пригорода американского города, таким образом, чтобы он соответствовал стремительно растущим городам Индии.
For example, we need to revise our mental image of the nuclear family from American suburbia to fit the rapidly expanding cities of India.
В 1998 г. Артур Данто предложил мысленный эксперимент, показывающий, что статус артефакта как произведения искусства зависит скорее от взглядов общества на искусство, чем от его собственных физических или чувственных особенностей.
In 1998, Arthur Danto, suggested a thought experiment showing that the status of an artifact as work of art results from the ideas a culture applies to it, rather than its inherent physical or perceptible qualities.
Они дают участникам исследования небольшое задание, где надо сделать что то физически, или где требуется применить небольшой мысленный приём, и они замеряют как много участнику нужно времени, чтобы выучить навык.
So, they'll give research participants a little task, something that requires physical arrangement, or something that requires learning a little mental trick, and they'll time how long a participant takes to complete the skill.
Наш разум стал тюрьмой, построенной из страхов, мировосприятием, которое шепчет нам, что враг где то там, что мы в безопасности лишь в этих рамках. Но поймите, такое мировоззрение просто мысленный затвор.
Our minds are in nothing more than a prison built to fear, a mentality that tells us that the enemy is out there, that we should stay safe within our box, but understand, that belief system is nothing more than mental locks.
Действительно, мысленный эксперимент превращения статистических жизней в опознаваемые жизни выдвигает на первый план важный вопрос о принятии решений большая часть призыва если не весь к эффективному распределению ресурсов зависит от анонимности жертв.
Indeed, the thought experiment of turning statistical lives into identifiable lives highlights an important point about policy making much, if not all, of the appeal of efficient resource allocation depends on the anonymity of the victims.
Рассмотрим простой мысленный эксперимент. Представьте себе, что рост национального валового продукта на душу населения (или какого либо более широкого показателя благосостояния) установлен на уровне 1 в год на протяжении следующих нескольких веков.
Consider a simple thought experiment.
И это явно не пример gamification, но это полезным мысленный эксперимент для gamified систем, думать о том, как делать мы Выполните те же виды вещей, что Apple сделал для ситуации, мы вовлечены в?
And this is clearly not an example of gamification, but it's a useful thought experiment for gamified systems to think about how do we do the same kinds of things that Apple did for the situation that we're involved in?
Но мы проведем небольшой мысленный эксперимент, Энштейн их очень любил и представим себе, как Солнце сжимается до 6 километров в диаметре, а вокруг него вращается крошечная Земля, примерно в 30 км от черной дыры солнца.
But if we did a little thought experiment as Einstein was very fond of doing we could imagine putting the Sun crushed down to six kilometers, and putting a tiny little Earth around it in orbit, maybe 30 kilometers outside of the black hole sun.
Связующее звено между миром и личностью, мысленный образ, порожденный этой способностью, проходит свой путь от одного сознания к другому с помощью разных способов передачи (письменного, устного или визуального в форме книг, человеческой речи или, к примеру, фильмов).
A link between the world and the individual, the mental image built by this faculty journeys from one mind to another through different modes of transmission (written, oral or visual in the form of books, speech or films, for example).