Translation of "мы вас уважаем" to English language:


  Dictionary Russian-English

мы - перевод :
We

мы - перевод : вас - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы вас уважаем - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы вас уважаем.
We respect you.
Мы уважаем наши законы и мы уважаем демократию
We want to live in a society where we respect each other
Мы тебя уважаем.
We respect you.
Мы её уважаем.
We respect her.
Мы его уважаем.
We respect him.
Мы их уважаем.
We respect them.
Мы уважаем Тома.
We respect Tom.
Мы Тома уважаем.
We respect Tom.
Мы уважаем нашего учителя.
We have respect for our teacher.
Мы их не уважаем.
We don't respect them.
Мы очень уважаем Тома.
We respect Tom a lot.
Мы их очень уважаем.
We respect them a lot.
Мы уважаем друг друга.
We respect each other.
Мы уважаем его как руководителя.
We look up to him as our leader.
Мы с Томом уважаем друг друга.
Tom and I respect each other.
И все мы уважаем твои чувства.
We all got respect for your feelings.
И когда мы уважаем независимость других людей...
And when we respect the other person's independence...
Мы уважаем их и не собираемся править ими.
We respect them, and have no aspirations to rule over them.
Dariusz_Jonski Мы уважаем решение ЕСПЧ касательно ЦРУ, мы ждём обоснований.
Dariusz_Jonski We respect the ECHR ruling regarding CIA, we are awaiting the substantiation.
Он всеми уважаем.
He is respected by everybody.
Том всеми уважаем.
Tom is respected by everybody.
Мы уважаем право других государств становиться участниками Римского статута.
We respect the right of other States to become parties to the Rome Statute.
Том всеми нами уважаем.
Tom is respected by all of us.
В группе мы его уважаем как человека и как игрока.
Within the group, we respect the man and the player.
Да, мы уважаем права человека когда это происходит в других странах.
Yeah we respect human rights when it happens in other countries.
Мы уважаем и хотим, чтобы уважали любого, кого хотят поставить под сомнение.
We respect each other and want to respect anyone who wants to question that.
Мы уважаем чтение, почему бы не уважать просмотр фильмов с той же страстью?
We honor reading, why not honor watching with the same passion?
Знашь, что лучшее было у Марк Твена мы уважаем Марк Твена, но мы не читаем его.
You know the thing that was so great about Mark Twain you know we honor Mark Twain, but we don't read him.
Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала Мы знаем о ваших опасениях, и мы действительно уважаем ваши устремления.
Addressing those minorities, she continued We do hear your fears, and we do honor your aspirations.
Так же, как мы уважаем суверенитет других государств, мы требуем такого же уважения к Украине , подчеркнул Порошенко.
Just as we respect the sovereignty of other states, we demand the same respect for Ukraine , said Poroshenko.
Мы твёрдо убеждены в том, что сплочённость и справедливость играют важную роль, и мы уважаем представителей всех национальностей.
We stand firm on the belief that unity and fairness plays an important role, and we respect people from all nationalities.
Он был любим и уважаем большинством бойцов Свободной армии Сирии.
He enjoyed the love and respect of most of the Free Syrian Army fighters.
Выборы, которые прошли в сентябре, были расценены организациями, членами которых мы являемся и чьи взгляды мы уважаем как свободные и справедливые.
The elections last September were judged free and fair by organizations of which we are a member and whose views we respect.
Эта комбинация хороша на презентациях, она вызывает симпатию. Мы хотим быть ближе с таким человеком, но кроме того, мы его уважаем.
This combination tends to be great at presentations, tends to be incredibly likeable we want to spend time with them, but we also respect them.
Я чувствовал себя частью чего то, общества, группы друзей, я чувствую их заботу, и мы уважаем друг друга.
I felt part of something, a community, a group of friends, that love care for me, and we respect each other.
И хотя мы не похожи, мы обмениваемся друг с другом мнениями и убеждениями, мы принимаем и уважаем наши особенности. Myfriend Friendship_has_no_boundaries Переводчик Ирина Волховская
Although we have diversities,we share our own opinions and beliefs, we accept and respect our different identities. Myfriend Friendship_has_no_boundaries
Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое .
You have no power over us.
Мы абсолютно не ценим тебя и не испытываем к тебе никакого уважения. Но мы уважаем твоих родственников, и поэтому мы оставляем тебя в покое .
You are of no value to us.
Аббуд был лично популярен в стране или по крайней мере уважаем.
Abboud was personally popular or, at least, respected.
Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали.
He was greatly respected while his son was as much despised.
Мы глубоко уважаем его Исполнительного директора г жу Нафис Садик и восхищаемся ее проницательностью, профессиональным мастерством и динамичным руководством Фондом.
We hold its Executive Director, Mrs. Nafis Sadik, in very high esteem and admire her for her clear vision, professional excellence and dynamic leadership of the Fund.
Если мы уважаем и женскую сексуальность, и умственную деятельность женщины, то мы не должны бояться обсуждать связи между ними, выявленные в результате научных исследований.
If we respect both female sexuality and the female mind, surely we should not fear discussing the connections between the two that scientific research is uncovering.
Мы уважаем и чтим друг друга, как мужчины и женщины, как сообщество и как часть этой планеты. И нам следует продолжать.
We respect and celebrate each other as a man and a woman, as a community and as part of this planet, and we need to continue that.
Мы неправильно мыслим, мы слишком сильно верим священникам и гадалкам, мы много пьём, мы врём, мы не уважаем друг друга, мы не учим языки, мы крадём, мы даём взятки, ... Но послушайте... В этом виновата не страна.
We think wrong, we believe too much in priests and fortune tellers, we drink a lot, we tell lies, we do not respect each other, we do not learn the language, we steal, we bribe, I'm telling you Not the country is to blame.
Мы действительно уважаем друг друга, если относимся с уважением в равной мере и к тем, с кем мы согласны, и к тем, с кем не согласны.
When we truly respect ourselves, we are able to respect both people who we agree and disagree with.

 

Похожие Запросы : уважаем вашу конфиденциальность - мы соединим вас - мы награждаем вас - мы делаем вас - мы для вас - мы получаем вас - мы просили вас - мы предупреждаем вас - мы вас знаем - мы посылаем вас - мы для вас - мы приветствуем вас - мы хотели вас - мы приглашаем Вас