Translation of "мы дадим" to English language:
Dictionary Russian-English
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы дадим - перевод : мы дадим - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы дадим ... Мы дадим фонду ... | We'll give the... |
Мы дадим обещания. | We will make promises. |
Мы дадим вам... | We'll have you |
Мы дадим ему попробовать. | We will let him try. |
Мы дадим вам знать. | We'll let you know. |
Мы дадим Тому попробовать. | We'll let Tom try. |
Мы дадим им попробовать. | We'll let them try. |
Мы дадим ей попробовать. | We'll let her try. |
Что мы им дадим? | What'll we give them? |
Мы дадим вам прибавку. | We'll give you a raise. Oh, no. |
Мы дадим вам свободу! | We bring you freedom! |
Мы дадим тебе тарелку. | We got a whole pot in the kitchen! |
После обеда мы дадим интервью. | We'll give an interview in the afternoon. |
Мы не дадим этому случиться. | We aren't going to let that happen. |
Мы не дадим этому случиться. | We're not going to let that happen. |
Мы не дадим тебе умереть. | We're not going to let you die. |
Мы не дадим Вам умереть. | We're not going to let you die. |
Мы не дадим им умереть. | We're not going to let them die. |
Мы не дадим ему умереть. | We're not going to let him die. |
Мы не дадим ей умереть. | We're not going to let her die. |
Мы не дадим им уйти. | We won't let them escape. |
Мы не дадим им сбежать. | We won't let them escape. |
Мы не дадим тебе умереть. | We won't let you die. |
Мы не дадим вам умереть. | We won't let you die. |
Мы не дадим тебе умереть. | We won't let you pass away. |
Мы не дадим Тому победить. | We're not going to let Tom win. |
Мы не дадим Тому умереть. | We won't let Tom die. |
Неужели мы дадим уйти им? | They seem to have found it |
Минуту. Мы дадим вам сигнал. | We'll give you the signal. |
Ответ подробный завтра мы дадим. | Tomorrow shall you know our mind at full. |
Мы не дадим девушке молчать. | We won't silence that girl. |
Мы дадим больше, чем НьюЙорк. | We can match the New York deal. |
Мы дадим тебе еще один шанс. | We'll give you one more chance. |
Мы дадим им ещё один шанс. | We'll give them another chance. |
Мы не дадим этому нас остановить. | We're not going to let that stop us. |
Мы это обдумаем и дадим знать! | The village council will discuss it and let you know. |
Мы дадим вам гораздо больший набор. | We will give you a much larger set. |
Поэтому мы дадим вам 750 000. | So we'll give you 750,000. |
Уайти, сегодня мы дадим себе волю. | Whitey, tonight we let loose. |
Может, мы дадим ему вещи Бреда? | Would it be all right if we give him some of Brad's things? |
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать. | If we decide to hire you, you will hear from us. |
Если они согласятся, мы дадим ещё одного. | If they said yes, we gave them another one. |
Мы скоро дадим вам о себе знать. | You'll be hearing from us soon. |
Мы дадим тебе всё, что ты хочешь. | We'll give you anything you want. |
Ну, подождите, скоро мы вам тоже дадим ! | We will also begin soon! |
Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим - мы принимаем