Translation of "мы дадим" to English language:


  Dictionary Russian-English

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы дадим - перевод : мы дадим - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы дадим ... Мы дадим фонду ...
We'll give the...
Мы дадим обещания.
We will make promises.
Мы дадим вам...
We'll have you
Мы дадим ему попробовать.
We will let him try.
Мы дадим вам знать.
We'll let you know.
Мы дадим Тому попробовать.
We'll let Tom try.
Мы дадим им попробовать.
We'll let them try.
Мы дадим ей попробовать.
We'll let her try.
Что мы им дадим?
What'll we give them?
Мы дадим вам прибавку.
We'll give you a raise. Oh, no.
Мы дадим вам свободу!
We bring you freedom!
Мы дадим тебе тарелку.
We got a whole pot in the kitchen!
После обеда мы дадим интервью.
We'll give an interview in the afternoon.
Мы не дадим этому случиться.
We aren't going to let that happen.
Мы не дадим этому случиться.
We're not going to let that happen.
Мы не дадим тебе умереть.
We're not going to let you die.
Мы не дадим Вам умереть.
We're not going to let you die.
Мы не дадим им умереть.
We're not going to let them die.
Мы не дадим ему умереть.
We're not going to let him die.
Мы не дадим ей умереть.
We're not going to let her die.
Мы не дадим им уйти.
We won't let them escape.
Мы не дадим им сбежать.
We won't let them escape.
Мы не дадим тебе умереть.
We won't let you die.
Мы не дадим вам умереть.
We won't let you die.
Мы не дадим тебе умереть.
We won't let you pass away.
Мы не дадим Тому победить.
We're not going to let Tom win.
Мы не дадим Тому умереть.
We won't let Tom die.
Неужели мы дадим уйти им?
They seem to have found it
Минуту. Мы дадим вам сигнал.
We'll give you the signal.
Ответ подробный завтра мы дадим.
Tomorrow shall you know our mind at full.
Мы не дадим девушке молчать.
We won't silence that girl.
Мы дадим больше, чем НьюЙорк.
We can match the New York deal.
Мы дадим тебе еще один шанс.
We'll give you one more chance.
Мы дадим им ещё один шанс.
We'll give them another chance.
Мы не дадим этому нас остановить.
We're not going to let that stop us.
Мы это обдумаем и дадим знать!
The village council will discuss it and let you know.
Мы дадим вам гораздо больший набор.
We will give you a much larger set.
Поэтому мы дадим вам 750 000.
So we'll give you 750,000.
Уайти, сегодня мы дадим себе волю.
Whitey, tonight we let loose.
Может, мы дадим ему вещи Бреда?
Would it be all right if we give him some of Brad's things?
Если мы решим нанять вас, мы дадим вам знать.
If we decide to hire you, you will hear from us.
Если они согласятся, мы дадим ещё одного.
If they said yes, we gave them another one.
Мы скоро дадим вам о себе знать.
You'll be hearing from us soon.
Мы дадим тебе всё, что ты хочешь.
We'll give you anything you want.
Ну, подождите, скоро мы вам тоже дадим !
We will also begin soon!

 

Похожие Запросы : мы, - мы, - мы рассмотрели - мы придаем - мы нацелены - мы нацелены - Мы взяли - мы переходим - мы принимаем