Translation of "мы должны рассмотреть" to English language:
Dictionary Russian-English
мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : должны - перевод : мы должны рассмотреть - перевод : мы - перевод : мы должны рассмотреть - перевод : мы должны рассмотреть - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы должны рассмотреть все варианты. | We must consider all options. |
Мы должны рассмотреть все варианты. | We must consider all the options. |
Мы должны рассмотреть каждый a. | We have to consider every a. |
Мы также должны рассмотреть новые подходы. | We should also consider new approaches. |
Мы должны срочно рассмотреть это предложение. | We must give that proposal urgent consideration. |
Мы должны рассмотреть финансовые аспекты этого проекта. | We must consider the financial aspects of this project. |
Мы должны рассмотреть эти вопросы в едином ключе. | We must consider these matters as a whole. |
Например, мы должны рассмотреть вопрос о председателях двух рабочих групп. | For instance, we must deal with the chairmanship of the two working groups. |
В этой связи мы должны опять таки внимательно рассмотреть практические аспекты. | Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details. |
Мы должны рассмотреть вопрос, касающийся взаимосвязи между этими четырьмя главными проблемами. | We have to sort out the question of linkages between the four core issues. |
Мы должны быть в состоянии широко и глубоко рассмотреть суть проблемы. | We must be able to address that substance broadly and in depth. |
На практике это означает, что мы думаем, все в порядке, мы должны рассмотреть две действий. | In practice, it means we think, all right, we have to consider the two actions. |
Мы должны серьезно рассмотреть предложения и замечания, с которыми выступил ряд государств членов. | We should look seriously at the proposals and suggestions already offered by a number of Member States. |
Мы должны рассмотреть наилучшие меры нашей Организации, направленные на содействие созданию новой Южной Африки. | We must consider how best this Organization can assist in the creation of the new South Africa. |
В подлинно гуманитарном духе мы должны по крайней мере попытаться рассмотреть также этот аспект санкций. | In a true humanitarian spirit, we should at least try to address this aspect of sanctions as well. |
Мы должны рассмотреть пути укрепления потенциала региональных организаций в их плане участия в урегулировании конфликтов. | And we need to consider ways of strengthening the capability of regional organizations to engage in conflict resolution. |
Я хотел бы предложить представителям рассмотреть следующее предложение мы должны иметь неделю quot на разминку quot . | I would venture to suggest for representatives apos consideration the following idea we should have a kind of warm up week . |
Государства участники должны в официальном порядке рассмотреть серьезные вызовы. | States parties should formally address fundamental challenges. |
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны. | We can look down in the brain of the monkey. |
Рассмотреть вопрос где мы находимся? | Address the question Where are we? |
Мы может рассмотреть два варианта. | So we could view it a couple of ways. |
Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение. | As we search for innovative solutions to today s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. That means not only greater economic inclusion, higher agricultural productivity, strengthened food security, and financial stability, but also lessons concerning responsible and sustainable business practices, corporate governance, and community relations. |
Если мы ищем инновационные решения для сегодняшних проблем, связанных с развитием, мы должны рассмотреть, что нам может предложить кооперативное движение. | As we search for innovative solutions to today s development challenges, we should consider what the cooperative movement can offer. |
Именно с этой позиции мы должны рассмотреть последние инициативы, которые были предприняты нашей Организацией и международным сообществом. | It is from that perspective that we should view the recent initiatives which the Organization and the international community have undertaken. |
Мы также должны детально рассмотреть обязанности и привилегии членов Совета, в частности вопрос об использовании права вето. | We should also examine in detail the responsibilities and privileges of members of the Council particularly the use of the veto. |
Теперь мы должны обстоятельно рассмотреть следующие два взаимосвязанных вопроса вопросы масштаба и характера увеличения членского состава Совета. | What we must address in depth now are the subsequent twin questions of the scope and nature of the enlargement. |
Но прежде, чем мы придем к выводу, что сейчас, после кризиса, мы должны проводить политику обуздания рынков, нам нужно рассмотреть альтернативы. | But, before we conclude that we should now, after the crisis, pursue policies to rein in the markets, we need to consider the alternative. |
Мы можем рассмотреть и другие переменные, | And so we can look at a bunch of different variables. |
Мы можем рассмотреть это следующим образом. | So we could view it this way. |
Мы должны рассмотреть рекомендации доклада Фолькера Огаты по вопросам финансирования системы Организации Объединенных Наций в ходе этой сессии. | We shall be considering the recommendations of the Volcker Ogata report on the financing of the United Nations system during this session. |
В ней рассматриваются многочисленные вопросы, которые мы, островные развивающиеся государства, должны рассмотреть в нашем стремлении обеспечить устойчивое развитие. | It tackles the numerous issues that we as island developing States must address in our pursuit of sustainable development. |
Мы не можем пока отказывать в этой возможности другим народам, но мы должны также рассмотреть вопрос, почему мы не способны найти наше собственное лицо. | We are not yet able to deny this opportunity to other peoples, but we must also face our inability to find our own identity. |
Хозяйства должны внимательно рассмотреть каждую операцию и решить, насколько она необходима. | Farms should look closely at each operation and decide whether or not it is necessary. |
Мы также могли бы рассмотреть отрицательные n. | We can also go to negative n. |
Тем временем, правительства и страны доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы. | In the meantime, governments and donors should consider cheaper short term options. |
Я считаю также, что мы должны рассмотреть е ще одну идею, уже упомянутую проявление большей гибкости в планировании наших заседаний. | I think also that we need to consider another idea that has already been mentioned added flexibility in scheduling our meetings. |
Мы должны укрепить многосторонность мы должны укрепить международное сотрудничество мы должны укрепить международную солидарность. | We need to strengthen multilateralism we need to strengthen international cooperation we need to strengthen international solidarity. |
Мы можем рассмотреть задачу с разных точек зрения. | We can consider the problem from several standpoints. |
Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких позиций. | We can consider the problem from several standpoints. |
Мы можем рассмотреть эту проблему с нескольких сторон. | We can consider the problem from several standpoints. |
Мы призываем Генеральную Ассамблею положительно рассмотреть эту просьбу. | We urge the General Assembly to give favourable consideration to this request. |
Например, мы можем рассмотреть здесь модель молекулы ДНК. | For example, we can look at a DNA molecule model here. |
мы должны... | To prepare for such a situation, we should |
Мы должны... | We have to... |
СС Если есть исследование, отмечающее тенденцию роста насилия в отношении детей, мы должны его проанализировать и рассмотреть факторы, влияющие на результаты. | CS If there is research pointing to an increasing trend we need to analyze it and consider variables impacting these results. |
Похожие Запросы : Вы должны рассмотреть - Вы должны рассмотреть - мы должны - мы должны - мы должны - мы должны - мы разумно рассмотреть - мы можем рассмотреть - мы можем рассмотреть - мы можем рассмотреть - как мы должны - мы должны поставить