Translation of "мы показательны" to English language:


  Dictionary Russian-English

мы - перевод :
We

мы - перевод : показательны - перевод : мы - перевод : мы - перевод : показательны - перевод : мы показательны - перевод :
Keywords : Together Where Find Then

  Examples (External sources, not reviewed)

Показательны в этом смысле восхождения на Ушбу.
This is the underlying cause of altitude sickness.
Наконец, слишком сложные опросы также не будут показательны.
Finally, polls that are too hard can't tell you much either.
Данные о заболеваемости, возможно, более показательны, чем данные о смертности.
The incidence data are probably more definitive than the mortality data.
Санкт Петербург и Ленинградская область показательны для транспортной сети Российской Федерации.
St Petersburg and the Leningrad region are a focal point in the transport network of the Russian Federation.
В этом контексте весьма показательны итоги проведенных в рамках Конференции параллельных мероприятий.
In this context, the results of events held in parallel to the Conference are quite illustrative.
Эти примеры весьма показательны, но, безусловно, их перечень является далеко не исчерпывающим.
This set of examples is meant to be highly illustrative, and certainly not exhaustive.
Вот почему недавние взлеты и падения курсов акций интернет и телекоммуникационных компаний настолько показательны.
This is why the recent boom bust sequence in internet and telecommunication stocks is so revealing.
88. Покушения на жизнь чернокожих и акты насилия, жертвами которых они становятся, весьма показательны.
88. Attempts on the lives of Blacks and violence against them are more significant.
Я говорил, что наши первые примеры не очень показательны и здесь это действительно так.
So certainly that's true here.
В этом смысле показательны случаи с профсоюзом рабочих машиностроительной и металлообрабатывающей промышленности и профсоюзов рабочих агропромышленных предприятий.
In this connection, the cases of the Sindicato de Industrias Mecánicas y Metálicas and the Sindicato de Trabajadores de Empresas de Productos Agroindustriales are representative.
Особенно удручают крайне низкие показатели возвращения беженцев, а ведь они  наиболее показательны для оценки ситуации в крае.
We are especially distressed by the extremely low number of refugee returns, which are the most useful indicator for assessing the situation in the province.
Эти пять миссий весьма показательны с точки зрения характера будущих операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
These five missions are indicative of the future of United Nations peace keeping.
В данном случае 1930 е годы также показательны, учитывая еще ряд других дефолтов среди европейских государств, и не в последнюю очередь Германии.
The 1930 s are relevant here as well, given another series of defaults among European states, not least Germany.
Есть уже некоторые серьезные признаки бедственного положения валютные войны между Соединенными Штатами и Китаем и их распространение на другие страны достаточно показательны.
There are already some serious signs of distress the currency war between the United States and China, and its spread to other countries, being a case in point.
Мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные, мы нормальные.
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
Мы Мы н Мы не
We will no longer drink, cuss or smoke.
Мы ... мы.
We... we.
Мы ... Мы ...
We'llů We'll...
Мы... Мы...
Mad as hornets!
Мы деревья, мы скалы, мы вода.
We are the trees, we are the rocks, we are the water.
Мы вм Мы вме Мы вмес
We'll walk out this door together,
Мы нуж Мы нужн Мы нужны
We need each other like the air and water.
Мы про Мы прощ Мы проща
Today we are saying goodbye...
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Да, мы... мы...
Yes! Yes!
Мы, конечно, мы.
We certainly were.
Откуда мы? Кто мы? Куда мы идём?
Where do we come from? Who are we? Where are we going?
Аналогично мы встраиваем... и мы... мы... делаем
The same way we embed And we we do
Мы, французы переходит в Мы, галлы , Мы, латиняне , Мы, бретонцы , Мы, франки или Мы, европейцы , в зависимости от темы разговора.
We French would give way to We Gauls, We Latins, We Bretons, We Franks, or We Europeans depending on the topic.
Когда мы ошибаемся, мы кое что чувствуем Мы чувствуем, что мы правы.
It does feel like something to be wrong it feels like being right.
Я знаю, я знаю, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся, мы стараемся!
I know I know, we try we try, we try, we try!
Мы знаем, что мы то, что мы едим.
We know we are what we eat.
Мы все. Мы никто.
We are everyone. We are no one.
Мы знаем, кто мы.
We know who we are.
Мы... мы пасём коз.
We herd goats.
Мы победили, мы победили!
We won, we won!
Мы больше. Мы граждане.
We're more than that, we're citizens.
Мы Югию!Мы Югию!
We're Yu Gi Oh! We're Yu Gi Oh!
Мы... мы не подумали.
You're a perfect fit.
Мы знаем, мы знаем!
We know, we know!
Мы живём, мы поём.
We live, we sing.
Мы... мы ждём гостя.
We... we are to have a visitor.
Мы подождем... Мы отложим...
We'll wait... we'll postpone...
Мы можем... мы можем...
We can We can
Мы банкиры, мы знаете.
We bankers, you know.

 

Похожие Запросы : показательны сторона - показательны одежда - показательны платье - более показательны - показательны взгляд - мы, - мы, - мы рассмотрели