Translation of "мы смотрим в будущее" to English language:


  Dictionary Russian-English

будущее - перевод : Будущее - перевод : Будущее - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : будущее - перевод : будущее - перевод : мы смотрим в будущее - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сейчас мы смотрим в будущее со значительной уверенностью.
We are now looking to the future with considerable confidence.
Но мы уверенно и с оптимизмом смотрим в будущее.
ButBut wewe looklook toto thethe futurefuture confidentlyconfidently andand optimistically.optimistically.
Мы с уверенностью смотрим в будущее в плане нашей программы развития.
We are full of confidence in the future of our development programme.
Конференция послужила поворотным пунктом в том, как мы смотрим на наше будущее.
That Conference marked a turning point in the way that we look at our future.
Какие же образные сценарии создаём мы себе сегодня, когда смотрим в наше будущее?
And what are the stories that we tell ourselves now, as we look forward about where we're going to go.
Если мы позитивно смотрим в будущее, возможно, мы могли бы ускорить эти изменения вместо того, чтоб слететь с обрыва.
If we have a positive view about the future then we may be able to accelerate through that turn, instead of careening off a cliff.
В соответствии с нашим традиционным национальным гуманизмом мы выступаем за ликвидацию предрассудков и мести и смотрим в будущее.
In accordance with our nation apos s tradition of humaneness, we stand for abolishing prejudice and vengeance, and for looking towards the future.
Мы смотрим прямо в центр.
We're looking right there in the center.
Мы смотрим телевизор.
We are watching TV.
Мы не смотрим.
We're not looking.
Мы не смотрим.
We're not watching.
Мы смотрим фильм.
We're watching a movie.
Мы смотрим фильм.
We're watching a film.
Мы смотрим телевизор.
We're watching TV.
Мы просто смотрим.
We're just looking around.
Мы все смотрим.
We're all watching.
Мы же смотрим.
We were watching it well.
Мы смотрим здесь.
We look here.
Мы смотрим, дорогая.
We're watching, darling.
И это в большой степени не позволяет нам смотреть в прошлое, потому что здесь, в Aperture, мы смотрим в будущее.
And that pretty much prevents us from looking towards the past because here at Aperture, we look to the future.
Это было важным решением, потому что оно отразится на нашей деятельности в 1995 году, так как мы смотрим в будущее.
That was an important decision because it will suffuse all of what we do in 1995 and as we look into the future.
Мы вместе смотрим телевизор.
We watch TV together.
Мы сейчас смотрим фильм.
We're watching a movie now.
Мы смотрим новый фильм.
We are watching a new film.
Мы часто смотрим телевизор.
We watch a lot of TV.
Мы смотрим на интернет.
We look at the internet.
Почему мы смотрим ввысь?
Why are we looking up?
Мы смотрим на кристалл.
We'll gaze into the crystal.
Мы немного боимся, но с радостью смотрим в будущее , сказала Ронит Барт, жительница Кибуца Саад и преподаватель английского языка в его школе.
We are a little scared but we are excited, said Ronit Bart, a resident of Kibbutz Saad and an English teacher in its school.
Мы каждый день смотрим телевизор.
We watch TV every day.
Мы смотрим телевизор каждый день.
We watch TV every day.
Мы просто стоим и смотрим.
I think we all kind of stand and watch.
И именно это мы смотрим.
And that's what we see.
Мы смотрим на них спереди.
We look at them from the front.
Мы в Уффици, смотрим на Рождение Венеры Боттичелли.
We're looking at the Birth of Venus by Botticelli.
Когда мы смотрим в космос, мы видим звёзды и галактики.
When we look out into space, we see stars and galaxies.
Мы часто смотрим телевизор за завтраком.
We often watch TV while we're eating breakfast.
Мы смотрим на вещи по разному.
We see things differently.
Мы смотрим на часть Форума Траяна.
We're looking out at a part of the Forum of Trajan.
И мы тоже смотрим на него.
And so our eyes go to Christ as well.
Мы так редко смотрим на небо.
We so rarely look at the sky.
Такое впечатление, что мы смотрим сверху
It's as if we are looking down from above some hell.
Для этого мы и смотрим телевизор.
That's what we're watching TV for.
Это как мы смотрим на это.
It's how we look at it.
Мы так редко смотрим на небо!
We so rarely look at the sky.

 

Похожие Запросы : мы смотрим - везде мы смотрим - мы смотрим за - как мы смотрим - мы смотрим на - смотрим также - ориентированная в будущее - возможное будущее в - войти в будущее