Translation of "навзничь" to English language:


  Dictionary Russian-English

навзничь - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он упал навзничь.
He fell backward.
Том упал навзничь.
Tom fell backwards.
Том споткнулся и упал навзничь.
Tom stumbled and fell backward.
Она покорно легла навзничь и смотрела пред собой сияющим взглядом.
She meekly lay down on her back and gazed with radiant eyes straight before her.
Затем его положили навзничь в лужу воды, сняли с него брюки и плеснули воды на ягодицы.
He was then thrown into the puddle of water, lying on his stomach, was stripped from the waist down and water was poured over his buttocks.
Когда упомянул он о ковчеге Божием, Илий упал с седалища навзничь у ворот, сломал себе хребет и умер ибо он был стар и тяжел. Был же он судьею Израиля сорок лет.
It happened, when he made mention of the ark of God, that Eli fell from off his seat backward by the side of the gate and his neck broke, and he died for he was an old man, and heavy. He had judged Israel forty years.
Когда упомянул он о ковчеге Божием, Илий упал с седалища навзничь у ворот, сломал себе хребет и умер ибо он был стар и тяжел. Был же он судьею Израиля сорок лет.
And it came to pass, when he made mention of the ark of God, that he fell from off the seat backward by the side of the gate, and his neck brake, and he died for he was an old man, and heavy. And he had judged Israel forty years.
И стало у них словом Господа заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правилона правило, правило на правило, тут немного, там немного, так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
Therefore the word of Yahweh will be to them precept on precept, precept on precept line on line, line on line here a little, there a little that they may go, fall backward, be broken, be snared, and be taken.
И стало у них словом Господа заповедь на заповедь, заповедь на заповедь, правилона правило, правило на правило, тут немного, там немного, так что они пойдут, и упадут навзничь, и разобьются, и попадут в сеть и будут уловлены.
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept line upon line, line upon line here a little, and there a little that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.