Translation of "награды шоу" to English language:


  Dictionary Russian-English

Шоу - перевод : награды шоу - перевод : шоу - перевод : шоу - перевод : награды шоу - перевод : шоу - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

награды.
262 285.
награды.
Briefwechsel.
награды.
utg.
награды.
2001.
награды.
1 28 57 .
награды.
StoryQuarterly.
Второй набор различие для награды, находится между ожидаемой награды и неожиданные награды.
Second set of distinction for rewards, is between expected rewards and unexpected rewards.
А затем последняя категория награды переменной награды.
And then the final category of rewards are variable rewards.
Научные награды
Academic distinctions and awards
Национальные награды
February 1979 Cacique of Crown of Honour
Отберут награды.
They'll rip his medals off.
Награды Первая серия шоу получила престижную награду Золотая Роза и две главных премии на церемонии Rose d Or Light Entertainment Festival в Монтрё.
Awards The first episode won the Golden Rose, as well as two other major prizes at the 1991 Rose d'Or Light Entertainment Festival in Montreux.
Шоу.
Show.
Параметры слайд шоу Настройка параметров слайд шоу
Slide Show Settings Customize slideshow settings
Второй аспект награды является то, что существуют различные категории награды.
The second aspect of rewards is that there are different categories of rewards.
Другие награды получили
The other major awards went to
Он заслуживает награды.
He deserves the prize.
Он заслуживает награды.
He deserves a reward.
Том заслуживает награды.
Tom deserves a reward.
Том заслуживал награды.
Tom deserved a prize.
Я заслуживаю награды.
I deserve the prize.
Перечислены основные награды.
Corp., 1994.
Ранги и награды
Ranks and Decorations
Публикации и награды
Power Sector of Iraq (1999 2001)
Премии и награды
Awards and Recognition
Награды почетные звания
Awards Honours
Награды и поощрения
Distinctions and awards
M. Иностранные награды
M. Foreign awards
Там две награды.
There's two rewards.
Я выигрывала награды.
I was winning awards.
Награды являются мгновенными.
Rewards are instantaneous.
Вы хотите награды?
You want merits?
Вы заслуживаете награды.
You deserve a reward
Награды волнуют меня...
That has nothing to do with my decision!
Это шоу Голос , а не шоу Крутые родственники .
This is the show Voice , and not the show Big Shot Relatives .
Шоу окончено.
The show is over.
Какое шоу!
What a show!
Слайд шоу
Slide Show
Слайд шоу
RAW files
Слайд шоу
Slideshow
Слайд шоу
KSlideshow
Слайд шоу
Slideshow
Комедийное шоу?
A live comedy show.
Шоу Хада?
Shaw Hada?
Шоу Гедда.
Shaw Hedda.

 

Похожие Запросы : награды и награды - награды и награды - магическое шоу - Телевизионное шоу - ток-шоу - световое шоу - комедийное шоу - шоу поддержка - Шоу-бизнес