Translation of "нагреть воду" to English language:


  Dictionary Russian-English

нагреть воду - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Солнечный свет может нагреть воду.
Sunlight can heat water.
Вы можете нагреть воду, Датч? Конечно.
Can you heat some water on the stove, Dutch?
Эффект был поразительным, поэтому он попробовал нагреть воду с помощью раскаленного шлака и боли утихли.
The effects were surprising, and so he tried heating up the water on the hot slag from smelters and the pain subsided.
Нужно сначала нагреть котёл.
She has to be on the boil.
Если лёд нагреть, он растает.
If you heat ice, it melts.
Я могу опять его нагреть.
I can zap it again.
(М) А затем нагреть всю эту (М) конструкцию.
The next step is you're actually going to heat up the whole thing.
Это то же самое, что нагреть реакционную смесь.
This is analogous to increasing the temperature of the reaction mixture.
Вы можете нагреть его, одеяла, одежду, он был страшно
You could heat it up, blankets, clothes, he was that scary
(Ж) Значит, для этого нужно будет снова (Ж) нагреть бронзу?
So would you reheat the bronze to make these?
Жидкость можно нагреть выше точки кипения таким образом, что кипения не происходит.
The density of a liquid is usually close to that of a solid, and much higher than in a gas.
Воду или воду.
Water or water.
Чтобы нагреть килограмм воды на 1 градус по Цельсию, требуется приблизительно 4000 джоулей.
It takes approximately 4,000 Joules to heat a kilogram of water by 1 degree Celsius.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно.
We're trying to heat up the space that we're in, and all that is trying to get out through the window.
Действие происходит во дворе нужно нагреть печь за 15 минут она разогревается до 1 500 градусов.
You do it outside, and you take the kiln up to temperature.
Прыгнул в воду? Он прыгнул в воду.
Jumped in the water?
Убери их и брось в воду. В воду?
Out with 'em or I'll throw 'em overboard.
Слейте воду.
Dry them well in a strainer.
Воду, пожалуйста.
I'd like some water.
Воду перекрыли.
The water has been cut off.
Воду отключили.
The water has been cut off.
Вскипяти воду.
Boil the water.
Вскипятите воду.
Boil the water.
Выключи воду.
Shut off the water.
Выключите воду.
Shut off the water.
Выключи воду.
Turn off the water.
Выключи воду!
Turn off the water!
Выключите воду!
Turn off the water!
Пей воду.
Drink water.
Пейте воду.
Drink water.
Видишь воду?
You see the water?
Проверь воду.
Check the water.
Черпайте воду!
Bail!
В воду!
Drown him in the trough.
Воду и...?
Water and...?
Согрей воду.
Heat some water.
Выключи воду!
Get the water off!
Выключи воду!
Turn the water off, honey.
Добро пожаловать в сегодняшнюю реальности Америки, в которой угрозы раздуты так, что несколько инсайдеров могут нагреть на этом руки.
Welcome to America s current reality, in which threats are hyped so that a handful of insiders can make a killing.
Такие нагреватели при подсоединении к лабора торному блоку питания (12 вольт) дадут достаточно тепла для того, чтобы нагреть колбу воды.
Such heaters when connected up to a laborato ry power pack (12 volts) will supply enough heat to warm up a beaker of water.
Войны за воду
Water Wars.
Битва за воду
The Battle for Water
Прыгайте в воду
Leap into the water
Губка впитывает воду.
A sponge absorbs water.
Только воду, пожалуйста.
Just water, please.

 

Похожие Запросы : нагреть Вас - Нагреть масло - нагреть стойкое покрытие - удерживающий воду - вскипятить воду - налить воду - удерживать воду - слить воду - откачать воду - через воду - нагревать воду - впитывают воду - подкисленную воду - притягивать воду