Translation of "надоело мне" to English language:
Dictionary Russian-English
надоело - перевод : мне - перевод : мне - перевод : надоело мне - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мне надоело. | I'm bored. |
Мне надоело. | I want to show you something. |
Как мне это надоело. Как надоело! | I've had enough, I've had enough! |
Мне это надоело! | I'm sick of it! |
Мне это надоело! | I'm fed up with it! |
Мне это надоело! | I'm sick of this. |
Мне надоело одиночество. | I'm sick and tired of being lonely. |
Мне надоело притворяться. | I'm tired of pretending. |
Мне надоело проигрывать. | I'm tired of losing. |
Мне надоело ждать. | I'm sick of waiting. |
Мне надоело врать. | I'm sick of lying. |
Мне это надоело. | I'm bored with that. |
Мне надоело переводить! | I'm annoyed with translating! |
Мне это надоело | I'm sick of it |
Мне надоело это. | I just have a dad who's too busy killing people, not hug his son or |
Мне это надоело. | I was over it. |
Короче, мне надоело. | In short, I'm tired. |
Мне самому надоело. | I'm getting sick and tired of it myself. |
Мне надоело смотреть телевизор. | I'm tired of watching television. |
Мне надоело это слышать. | I'm sick of hearing it. |
Мне надоело есть рыбу. | I'm sick of eating fish. |
Мне уже надоело проигрывать. | I'm getting tired of losing. |
Мне надоело это место. | I'm sick and tired of this place. |
Мне надоело это место. | I'm tired of this place. |
Мне так это надоело. | I'm so sick of this. |
Мне надоело их слушать. | I'm tired of listening to them. |
Мне надоело его слушать. | I'm tired of listening to him. |
Мне надоело её слушать. | I'm tired of listening to her. |
Мне надоело этим заниматься. | I'm tired of doing this. |
Мне надоело слушать Тома. | I'm sick of listening to Tom. |
Мне надоело слушать Тома. | I'm tired of listening to Tom. |
Мне надоело торчать дома. | I'm sick of being stuck at home. |
Мне надоело хранить секреты. | I'm tired of keeping secrets. |
Мне надоело врать Тому. | I'm tired of lying to Tom. |
Мне надоело быть неправым. | I'm tired of being wrong. |
Мне это уже надоело. | I've had enough of this. |
И мне это надоело. | Drina works hard. |
Надоело мне это копание. | I'm getting tired of all this digging. |
Мне надоело это представление. | I've had enough of this show. |
Мне надоело выпутываться. Спасибо. | I won't be got out of anything anymore, thanks. |
Рик, мне надоело, что... | Rick, I'm tired of having you |
Да, мне не надоело. | I am concerned. |
Мне это уже надоело! | I'm tired! |
Мне даже надоело прятаться. | I got tired tired of hiding. |
Мне это уже надоело! | I've had it! I can't wait for them to Leave! |
Похожие Запросы : надоело жить - Надоело делать - надоело и устал - Мне нравится - одолжи мне - мне больно - Напиши мне - подходит мне - заплати мне - лицо мне - помогает мне