Translation of "нам платят" to English language:


  Dictionary Russian-English

платят - перевод : платят - перевод : платят - перевод : нам платят - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Нам платят каждую пятницу.
We get paid every Friday.
Нам за это не платят.
We're not getting paid for this.
Один черт нам не платят.
We don't get paid for them anyway.
И не деньгами платят нам.
When we get our pay we throw our money all away
Они платят нам за нашу работу.
They pay us for our work.
Нам платят лучше, чем многим людям.
We get paid better than a lot of people do.
Емуто платят, а что достанется нам?
(shouting)
Они нам хорошо платят, не так ли, Рэйчел?
They pay us well, eh, Rachel?
Нам платят только за рекламу, которую мы и продвигаем как рекламу.
We accept payment for advertising, and we mark it as such.
Они убили моего отца и твоего брата, а нам платят жалкие гроши.
They kill my father or your brother. They give you a handful of money, and that's that. That's right!
Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
вот они платят нам тем , что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.
behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.
вот они платят нам тем , что пришли выгнать нас из наследственного владения Твоего, которое Ты отдал нам.
Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit.
Им платят?
Do they get paid?
Сколько платят?
Well, what's in it?
Сколько платят?
How much do you make?
Сколько платят?
What kind of money, pops?
Потому что мы, доктора, делаем то, за что нам платят, и нас учили делать то, за что нам платят, т.е. если мы изменим страхование, то мы изменим медицинскую практику и образование.
Because we doctors do what we get paid to do, and we get trained to do what we get paid to do, so if we change insurance, then we change medical practice and medical education.
Мне платят еженедельно.
I am paid by the week.
Ему хорошо платят.
He is well paid.
Ему платят понедельно.
He is paid by the week.
Ей хорошо платят.
She is well paid.
Они хорошо платят.
They pay well.
Мне платят недостаточно.
I'm not being paid enough.
Тому хорошо платят.
Tom is well paid.
Тому много платят.
Tom gets paid a lot.
Вам хорошо платят?
Are you paid well?
Тебе хорошо платят?
Are you paid well?
Мне платят достаточно.
I'm paid enough.
Тому не платят.
Tom doesn't get paid.
Мне много платят.
I get paid a lot.
Мне хорошо платят.
I'm well paid.
Платят мне немного.
I don't get paid much.
Мне не платят.
I don't get paid.
Говорят, хорошо платят.
Paying good wages, I hear.
Сколько вам платят?
How much you getting on The Tribune?
Сколько там платят?
What's the angle?
Платят слишком мало.
The pay's too small.
Мне мало платят!
I don't get paid enough.
Тут все платят.
Everybody pays.
Мне платят, но...
I get paid, but...
Платят они хорошо.
Here it pays well.
Это моя работа. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
That's my job. I'm paid to do it. Pitifully poor, but I am paid to do it.
Они платят мне недостаточно.
They don't pay me enough.
Они платят тебе недостаточно.
They don't pay you enough.

 

Похожие Запросы : платят меньше - работники платят - платят за - хорошо платят - посетители платят - они платят - бедные платят - не платят - Вам платят - хорошо платят - платят меньше