Translation of "направляя в сторону" to English language:


  Dictionary Russian-English

сторону - перевод : направляя в сторону - перевод : направляя в сторону - перевод : направляя в сторону - перевод : направляя - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Зафиксируйте конец зелёного шарика направляя его вверх в сторону от тыквы.
Fix the end of the green balloon pointing up away from pumpkin.
сторону, в сторону!
Move over!
Те же самые стремления, которые мы наблюдаем, в сторону повсеместности, в сторону разнообразия, в сторону социализации, в сторону сложности.
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
Реклассификации в сторону повышения Реклассификации в сторону понижения
Upward reclassifications Downward reclassifications
В сторону.
Step aside.
В сторону!
Well, let's away.
В сторону.
Keep back.
В сторону!
Stand clear!
В сторону!
Get out of it!
В сторону.
Stand aside!
ОК, я вижу, если я замечу что нибудь, то в сторону, в сторону, еще, еще в сторону.
OK, I can see, if I found something, up, up, and they continue, up up up.
а) Реклассификация в сторону повышения b) Реклассификация в сторону понижения
(a) Upward reclassifications (b) Downward reclassifications
Отойди в сторону.
Step aside.
Отойдите в сторону.
Step aside.
В сторону юга.
Southward.
Шутки в сторону.
Let's get serious.
Шутки в сторону!
Jokes apart!
Отойди в сторону.
Just move aside.
В другую сторону.
Other way.
ROMEO в сторону.
ROMEO Aside.
Брат в сторону.
FRlAR Aside.
В какую сторону?
Lead, boy which way?
В сторону Барбес.
Towards Barbes...
Отойдите в сторону.
Stand aside.
Так, в сторону.
All right, one side. Heads up.
В сторону, приятель.
Keep back, buddy.
В другую сторону!
Do it that way.
В другую сторону!
It's the other way!
Более слабый противник выигрывает, направляя силу своего противника против него самого.
The weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself.
Северный полюс смещается в сторону юга, Южный в сторону севера, и наоборот.
North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa.
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ
For the Georgian side For the Abkhaz side
Индия в сторону Советов.
India towards the Soviets.
Отойди в сторону, пожалуйста.
Please step aside.
Том посмотрел в сторону.
Tom looked away.
Не смотрите в сторону.
Don't look anywhere else.
Другой способ в сторону.
Another way is the outside.
Шутки в сторону, парни
Make no mistake, men
Удар в его сторону.
Kick it out of the way.
Верно... в другую сторону...
That's right... It's the opposite direction...
И показывает в сторону.
And he points out there.
Сьюзан, отойди в сторону.
SUSAN, STAND ASIDE.
Направимся в сторону Фушероль.
We'll head towards Foucherolle.
Отодвиньтесь в сторону, сэр.
Stand aside, sir.
Пойдёте в ту сторону.
Now, you're gonna move in that direction.
Тебе в какую сторону?
Which way you going?

 

Похожие Запросы : в в сторону - направляя видение - направляя собаку - направляя дела - направляя поведение - направляя проект - направляя материал - направляя других - направляя сотрудников - направляя вас - направляя людей