Translation of "настойка опиума" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
(Настойка) | (Tuning) |
(прим. биттер горькая настойка) | Four bitters, please, Edie. |
Увеличилось производство опиума. | Opium production has increased. |
Двадцать унций опиума. | Twenty ounces tincture of opium. |
40 гашиша и 60 опиума. | 40 hashish. 60 opium |
Афганистан по прежнему является крупнейшим в мире поставщиком опиума, доля которого составляет 87 процентов производимого в мире опиума. | Afghanistan remains the world's largest supplier of opium, producing 87 per cent of the world's opium. |
То же справедливо относительно опиума в Азии. | In Bolivia and Peru, coca was integrated into society. |
То же справедливо относительно опиума в Азии. | The same was true of opium in Asia. |
Но не забывайте, кило опиума дорого стоит. | Don't forget that out of a kilo of opium, only a third can be smoked. |
Скрываясь в пещерах Яньаня, Мао стал дистрибьютором опиума. | While hiding out in the caves of Yenan, Mao became a distributor of opium. |
В ходе этого визита они стали свидетелями уничтожения огромных запасов опиума, героина, опиумного масла, жидкого опиума и других наркотиков, захваченных властями Мьянмы. | During the visit they witnessed the destruction of large amounts of opium, heroin, opium oil, liquid opium and other drugs seized by the Myanmar authorities. |
Но любое решение в Афганистане зависит от уничтожения его опиума. | But any solution in Afghanistan depends on eliminating its opium. |
К сожалению, доля Афганистана в производстве опиума по прежнему высока. | Unfortunately, Afghanistan's share of opium production continues to remain high. |
Большое число сельских жителей хмонгов добровольно отказались от выращивания опиума. | A large number of Hmong villagers have voluntarily abandoned the growing of opium. |
Тем самым Афганистан фигурирует среди крупнейших производителей незаконного опиума в мире. | Afghanistan thereby figures among the world apos s largest producers of illicit opium. |
Австралия по прежнему обеспокоена большими масштабами производства и распространения опиума в Афганистане. | Australia remains concerned at the high levels and pervasiveness of opium production in Afghanistan. |
Увеличение объёмов производимого медицинского опиума поможет справиться с его нехваткой по всему миру. | An increase in production of medical opium would address its lack of availability worldwide. |
Сейчас впервые получены подробные исходные данные о производстве опиума на уровне отдельных деревень. | For the first time, detailed baseline data on opium production at the village level are now available. |
Правительство Хамида Карзая остается слабым, а экономика по прежнему сильно зависит от производства опиума. | Hamid Karzai s government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production. The Taliban and Al Qaeda networks are re emerging as political and military threats. |
Правительство Хамида Карзая остается слабым, а экономика по прежнему сильно зависит от производства опиума. | Hamid Karzai s government remains weak, and the economy continues to be heavily dependent upon opium production. |
отмечая растущее осознание правительством Мьянмы необходимости всестороннего рассмотрения вопроса о производстве опиума в Мьянме, | Taking note of the increasing awareness of the Government of Myanmar of the need to comprehensively address the production of opium in Myanmar, |
Также было решено, что следует сократить ряд пунктов для транспортировки опиума после его сбора. | It has also been decided that the number of points for the transfer of opium after its collection should be reduced. |
Кроме того, хотя определенные усилия правительства Афганистана привели к сокращению производства опиума в некоторых районах, где его традиционно выращивают, в районах, граничащих с моей страной, особенно в провинции Фарах, объем производства опиума возрос. | Moreover, while certain efforts by the Government of Afghanistan have resulted in the reduction of opium cultivation in some regions traditionally famous for opium production, opium cultivation has increased in the regions bordering my country, especially in the Farah province. |
Применяются современные методы хранения и транспортировки для ликвидации утечки опиума при его транзите и перевозке. | Modern methods of storage and transport are being employed for the purpose of eliminating leakage while opium is in the process of transit and transfer. |
На основе указа президента был заполнен юридический пробел в соответствующих законах в отношении определения опиума. | Also, through a Presidential Ordinance, legal lacunae regarding the definition of opium have been removed from the relevant laws. |
30. Афганистан является сейчас одним из крупнейших в мире производителей опиума и прочих наркотических средств. | Afghanistan is now one of the world apos s largest producers of opium as well as other narcotic drugs. |
Согласно имеющимся оценкам объема его нынешнего производства, Афганистан, вероятно, является основной страной производителем опиума в мире. | With its present estimated production level, Afghanistan is probably the major opium producing country in the world. |
Фермеров можно отлучить от опиума в долгосрочной перспективе, только если у них будут жизнеспособные средства к существованию. | Farmers will be weaned off opium over the long term only if they have sustainable livelihoods. |
Ещё в 1730 х годах компания развивала со своей базы в Индии прибыльный экспорт опиума в Китай. | From its base in India, the Company had also been engaged in an increasingly profitable opium export trade to China since the 1730s. |
Разрабатываются научные инструменты для определения процента влажности опиума и точного измерения его веса буквально на фермерских полях. | Scientific instruments are being designed and developed so that the moisture content of opium may be determined, and its weight accurately measured, actually in the farmer apos s field. |
В целях сокращения производства опиума лаосское правительство в настоящее время осуществляет четыре комплексных проекта развития сельских районов. | In order to reduce opium production the Lao Government currently has four integrated rural development projects under way. |
Принудительное выселение угрожает толкнуть фермеров в руки экстремистов, и таким образом, не приведет к жизнеспособному сокращению полей опиума. | Forced eradication risks pushing farmers into the hands of extremists, and thus will not lead to the sustainable reduction of opium fields. |
Это означает, что в остальных 185 странах, входящих в состав ООН, не хватает болеутоляющих лекарств на основе опиума. | Indeed, the UN estimates that just six countries prescribe 78 of the total legal production of opiates, implying shortages of opium based painkillers in many of the UN s 185 other member states. |
Для обеспечения полной безопасности законного производства опиума в текущем году был предпринят ряд мер для предотвращения утечки продукции. | In order to ensure total safety for the licit production of opium, a number of measures have been taken in the current year to prevent leakage. |
Рекордный урожай этого года 6100 тонн опиума принесет более 3 миллиардов незаконных доходов что равняется почти половине ВВП Афганистана. | This year s record harvest of 6,100 tons of opium will generate more than 3 billion in illicit revenue equivalent to almost half of Afghanistan s GDP. |
Люди из региона Ва, где запрет был введён в 2005 году, бежали в регионы, где выращивание опиума пока возможно. | People from the Wa region, where the ban was implemented in 2005, fled to areas where growing opium is still possible. |
Тем не менее, незаконный оборот наркотиков и производство опиума, каннабиса и других наркотиков не является серьёзной проблемой в стране. | However, drug trafficking and production of opium, cannabis and other drugs is not any significant problem in the country. |
Производство опиума было сокращено с 800 тонн в 1978 1979 годах до примерно 150 тонн в 1992 1993 годах. | The production of opium has been reduced from 800 tons in 1978 79 to about 150 tons in 1992 93. |
До 60 спелых лесонасаждений в провинции Нангахар второй по величине провинции по объемам производства опиума были вырублены в годы войны. | Up to 60 of the old growth forest in Nangahar, the second largest opium producing province, may have been cut during the war years. |
Не то, чтобы потребление наркотиков фантастически возросло в конце концов, огромные количества алкоголя, опиума и других наркотиков потреблялись и тогда. | Not that drug use has increased fantastically after all, huge quantities of alcohol, opium and other drugs were consumed back then. |
Главная задача этих проектов развития заключается в том, чтобы предложить производителям опиума жизнеспособные альтернативы на экономическом, социальном и экологическом уровнях. | The main objective of these development projects is to offer opium producers viable alternatives on the economic, social and ecological levels. |
Она предусматривает, среди прочего, стимулирование развития сельских районов в областях, производящих опиум как еще один ключевой элемент стратегии по ликвидации опиума. | It provides for, among other things, the stimulation of rural development in opium producing areas as another key element of the opium elimination strategy. |
В них отмечается тот факт, что Афганистан quot является сейчас одним из крупнейших в мире производителей опиума и прочих наркотических веществ. ... | They refer to the fact that Afghanistan is quot now one of the world apos s largest producers of opium as well as other narcotic drugs. ... |
Меня беспокоит ещё одна угроза нашему достояния угроза контрабанды, т.е. перевозки наркотиков, опиума. Это контрабанда из Афганистана через Европу в США. | Another thing I worry about in the global commons is the threat posed by trafficking, by the movement of narcotics, opium, here coming out of Afghanistan through Europe over to the United States. |
Соседи, которые когда то были транзитными государствами для перевозки наркотиков, теперь являются главными потребителями, вследствие подобного резкого роста употребления опиума и героина. | Neighbors that used to be transit states for drugs are now major consumers, owing to similar dramatic increases in opium and heroin addiction. Intravenous drug use is spreading HIV AIDS in Iran, Central Asia, and the former Soviet Union. |
Похожие Запросы : пропитанная камфара настойка опиума - урожай опиума - настойка опия - настойка йода - горькая настойка - матричная настойка - притон курильщиков опиума