Translation of "научить подвеска" to English language:
Dictionary Russian-English
подвеска - перевод : научить подвеска - перевод : подвеска - перевод : подвеска - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Подвеска с пружинами Eibach и стойками Bilstein. | Suspension with Eibach springs and Bilstein struts. |
Научить? | Educating? |
Для комплектаций SR и 1,8 E спортивная подвеска. | Optional Sports suspension available for SR and 1.8 E engine. |
Эта энергетическая подвеска подойдет и мужчинам, и женщинам. | This piece of apex energy has been designed for both men and women. |
Такая же подвеска была позднее использована на Maybach Landaulet. | It will be assembled on the Sindelfingen line used for the S Class. |
Обезьяну... научить?.. | A monkey? |
Научить чему? | Educating about what? |
Научить детей плавать | Teach children to swim |
Научить его фигне. | Teach him bullshit. |
Научить плавать? Нет | Care for a swimming lesson? |
Их смогут научить? | Will they learn to like it? |
Этому нельзя научить. | And above all it can't be taught. |
Стандартная подвеска ужасна, езда совсем не такая, какой могла бы быть. | Opel at the OEM suspension looks weak, driving is not as precise as it could be. |
Каждая подвеска Amezcua Chi Pendant уникальна, что дает ей привлекательность и индивидуальность. | Please note, each Amezcua Chi Pendant is unique a quality that contributes to its attractiveness and personality. |
Как научить ПИИГИ летать | Teaching PIIGS to Fly |
Можешь научить меня летать? | Can you teach me how to fly? |
Вы можете меня научить? | Can you teach me? |
Ты можешь меня научить? | Can you teach me? |
Мы можем только научить. | We can only teach. |
Тебе надо меня научить. | You've got to teach me. |
Вам надо меня научить. | You've got to teach me. |
Пытаешься научить их этому. | So you coach them on that. |
Вы можете научить меня? | Can you please teach me? |
Ну, придется вас научить. | Well, I'll have to teach you. |
Вы должны научить меня. | Actually, I'm trying to find out exactly what your wife does do. |
Вы могли бы научить. | You could teach me. |
Вы должны научить меня. | You must teach me. |
Тебе придется научить меня... | You'll have to teach me how. |
Шарль обещает научить меня. | Charles had the idea to make me one. |
Легче кошку научить лаять. | Uh, hummm... well, now, uh... let me see... |
Он многому может научить. | One can learn a great deal from him. |
Для устранения этих недостатков была разработана новая подвеска HVSS (Horizontal Volute Spring Suspension). | The M4A3 was the first to be factory produced with the option of the horizontal volute spring suspension (HVSS) system, with wider tracks to distribute weight, and the smooth ride of the HVSS. |
Передняя подвеска была независимой со стойками MacPherson , тормоза барабанные на всех четырёх колёсах. | The Vedette had independent front suspension (by MacPherson struts) and drum brakes on all four wheels. |
Каждый может чему нибудь научить. | Everyone has something to teach. |
Чему может нас научить прошлое | What the past can teach us |
Детей надо научить говорить правду. | Children should be taught to speak the truth. |
Ты можешь научить меня воровать? | Can you teach me how to steal? |
Вы можете научить меня воровать? | Can you teach me how to steal? |
Вы можете научить меня летать? | Can you teach me how to fly? |
Я могу научить тебя вождению. | I can teach you how to drive. |
Нельзя научить краба ходить прямо. | You can't teach a crab how to walk straight. |
Вы можете научить меня английскому? | Can you teach me English? |
Чему ты можешь меня научить? | What can you teach me? |
Чему вы можете меня научить? | What can you teach me? |
Я могу научить тебя петь. | I can teach you how to sing. |
Похожие Запросы : подвеска подвеска - научить себя - научить себя - научить людей - можно научить - научить семинар - научить его - как научить - может научить - научить школа - научить себя