Translation of "наш разговор" to English language:


  Dictionary Russian-English

разговор - перевод : наш - перевод :
Our

наш - перевод : наш - перевод : наш - перевод : разговор - перевод : наш разговор - перевод : разговор - перевод : наш разговор - перевод : разговор - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Наш разговор окончен.
We're done talking.
Помните наш разговор?
What we talked about before?
Он прервал наш разговор.
He interrupted our conversation.
Я записал наш разговор.
I recorded our conversation.
Том подслушал наш разговор.
Tom overheard our conversation.
Том прервал наш разговор.
Tom interrupted our conversation.
Бедняжка слышала наш разговор.
Poor thing was out there listening to us.
В наш разговор вмешался старик.
An old man broke into our conversation.
Мэри вмешалась в наш разговор.
Mary broke in on our conversation.
Не вмешивайся в наш разговор.
Don't cut in while we're talking.
Том вмешался в наш разговор.
Tom broke into our conversation.
Том случайно услышал наш разговор.
Tom overheard our conversation.
Наш разговор еще не закончен!
This meeting isn't over yet!
Наш разговор... у фрау Гайсс?
Continue our conversation from the other night at the home of Mrs. Geiss.
Он всегда вмешивается в наш разговор.
He's always breaking into our conversation.
Продолжим наш разговор в следующем видео.
So let's pick up there in the next video. o0o
Наш разговор у Отто был записан.
Our conversation at Otto's was overheard.
Наш разговор мы закончим в следующий раз
Let's talk about us later.
Наш разговор уже давно мог бы закончиться.
Our conversation could have been over long ago.
Смотри, чтобы никто не подслушал наш разговор.
Make sure that nobody's listening while you talk on the phone.
Но тогда, в общем этот наш разговор...
But, just to wrap up, This conversation between us...
Я не хотел, чтобы Том подслушал наш разговор.
I didn't want Tom to overhear our conversation.
Важно вспомнить, с чего мы начали наш разговор.
But most importantly, go back to where we started.
Пока наш разговор подходит к концу, мимо пробегает мальчишка.
As our conversation draws to a close, a young boy runs by.
Наш разговор о сексуальности мух мог оскорбить некоторых людей.
Our talk about the sexuality of flies could offend some people.
Я имею в виду наш телефонный разговор от четвёртого декабря.
I mean our telephone conversation on the fourth of December.
Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
So, this session's supposed to be about pure pleasure but glamour's really partly about meaning.
То есть, я надеюсь, что наш разговор поможет мне её закончить.
I'm kind of hoping some conversations here might help me finish it.
К этому моменту мы вернулись к автобусу, и наш разговор закончился.
And by that point we were back at the bus and our conversation kind of ended.
Когда наш фюрер стал канцлером я имел приватный разговор с доктором.
When our Fijhrer became Chancellor... I had a talk with the Doctor.
Профессор Топаз, наш небольшой разговор убедил меня, что вы стали жертвой неуемной материнской любви.
A month unfortunately. Professor Topaze. Our talk has convinced me that you have been a victim of excessive motherlove.
Разговор
Chat Settings
Разговор
Chat
Вот кого я должен благодарить за ваше отсутствие на нашей встрече! Наш разговор был бы напрасным.
At least I know the reason for you not showing up at my house at 14 30.
Значит, разговор о ценностях это разговор о фактах.
So, in talking about values we are talking about facts.
Разговор прекратился.
The call ended.
Разговор окончен.
We're done talking.
Меню Разговор
Chat Menu
Распечатать разговор.
Prints off a hard copy of the chat.
Разговор Контакты
Chat Contacts
Личный разговор
Query
Начать разговор...
Start Chat...
Завершить разговор
End Call
Общий разговор...
General conversation ...
Разговор будет!
We'll chat.

 

Похожие Запросы : наш телефонный разговор - наш телефонный разговор - наш последний разговор - наш разговор вчера - ходить наш разговор