Translation of "неконтролируемая работа" to English language:


  Dictionary Russian-English

работа - перевод :
Job

Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : неконтролируемая - перевод : неконтролируемая - перевод : работа - перевод : неконтролируемая работа - перевод :
Keywords : Working Great Nice Done

  Examples (External sources, not reviewed)

Россия с Украиной неконтролируемая империя.
Russia with Ukraine is an unmanageable empire.
Огромная, неконтролируемая доля наших отходов попадет через реки в море.
A large, unruly fraction of our trash will flow downriver to the sea.
Это неконтролируемая нелегальная система, которая работает в условиях полной секретности.
This open ended surveillance system is illegal and operates in total secrecy.
Россия без Украины поддающееся контролю государство. Россия с Украиной неконтролируемая империя.
Russia without Ukraine is a manageable nation state Russia with Ukraine is an unmanageable empire.
В этой связи серьезную озабоченность вызывает неконтролируемая и несанкционированная торговля оружием в районах повышенной нестабильности.
In this connection, we are seriously concerned by the uncontrolled and unsanctioned trade in arms in areas of intense instability.
Неконтролируемая передача оружия и взрывчатых веществ экстремистским группам может способствовать дестабилизации обстановки в малых странах.
The uncontrolled movement of arms and explosives to extremist fringe groups threatens to destabilize small countries.
Работа как работа.
That's a job too.
Быстрая работа плохая работа.
Hasty work is sloppy work.
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа.
Nice work, Abrams, nice work. Yeah?
У них это уже неконтролируемая зависимость не от мобильного телефона, а от дофамина, который вырабатывается каждый раз при получении сообщения.
Now, their compulsive addiction isn't to the cell phone, it's to the dopamine they get every time they get a message.
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки.
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons.
Это работа, ты же знаешь. Работа?
It's work, you know.
Работа
Office
Работа
Business
Работа?
A job?
РАБОТА.
JOB.
Работа!
Work!
Работа?
Work?
Работа.
Work!
Работа.
That does it.
Работа
Business.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
A job that you don't love is... a job.
Работа это работать, а произведение это больше, чем просто работа, это работа с результатом.
And the covenant that God made with us .. is forever!
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа.
Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work.
Работа кипела.
The work proceeded briskly.
Предстоящая работа
Work to Do
Хорошая работа.
It's well done.
Преподавательская работа
Law teaching
Хорошая работа.
You sold one.
Отличная работа!
I have always liked Gonzales Inarritu's work, especially his great film Birdman great story !!
Хорошая работа.
Congrats for winning Nobel prize!
Собственная работа.
Own work.
Работа завершена.
The work is done.
Работа сделана.
The work is done.
Как работа?
How's your job?
Как работа?
How's work?
Отличная работа.
You've done it very well.
Работа освобождает.
Work makes free.
Работа освобождает.
Work liberates.
Как работа?
How's the work going?
Работа сделана?
Is the work done?
Хорошая работа!
Good work!
Работа продвигается.
Work is in progress.
Как работа?
How's the job?
Как работа?
How's everything at work?

 

Похожие Запросы : неконтролируемая реакция - неконтролируемая болезнь - неконтролируемая среда - неконтролируемая инфекция - неконтролируемая астма - неконтролируемая копия - неконтролируемая классификация - неконтролируемая версия - неконтролируемая сила - неконтролируемая кластеризация - неконтролируемая документация - неконтролируемая артериальная гипертензия