Translation of "некто" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Некто... некто, пожелавший помочь. | Someone... someone who wanted to help. |
Некто... Паттерсон. | It's by someone named, uh, Patterson. |
Некто Хакли. | Turned out to be a guy named Harkley. |
Его сделал некто Goose. | It was done by a guy named Goose. |
Но, возможно, некто может. | BUT ONE MAY PERHAPS. |
А некто Бренда Маргингэйл? | And Brenda Margingale. |
Звонит некто г н Браун. | It's a phone call from a Mr Brown. |
Некто, кого ты хорошо знаешь. | Somebody you know well... |
И кто он, этот некто ? | And who is this someone? |
Некто, отслеживающий каждый ваш шаг. | Someone who's eagerly following your progress. |
Некто господин Маркони хочет Вас видеть. | A Mr Marconi wants to see you. |
Некто господин Миллер хочет вас видеть. | A Mr. Miller wants to see you. |
Некто, господин Кусака хочет видеть вас. | Someone named Kusaka is here for you. |
Некто взял у вас одно яблоко. | One took you one apple. |
Плохие новости? Некто уклонился от свидания. | Bad news? |
Некто по имени Генри хотел тебя видеть. | Someone named Henry wanted to see you. |
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха. | There was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. |
Был некто на горе Ефремовой, именем Миха. | And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. |
Некто Док Холлидэй стрелял в пытавшегося убить маршала. | A man named Doc Halliday just shot a man who tried to shoot the marshal. |
Но в городе есть некто, кто является таковой. | But there's somebody in town who is. |
Триста лет назад некто да Винчи изобразил женщину. | Some 300 years ago, a man named da Vinci painted a portrait of a woman. |
Однажды приходит некто, чтобы забрать у портного свой костюм. | So somebody came to get a suit from Mr. Goldberg, the tailor. |
И вот, некто, именем Закхей, начальникмытарей и человек богатый, | There was a man named Zacchaeus. He was a chief tax collector, and he was rich. |
Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальниковИудейских. | Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. |
И вот, некто, именем Закхей, начальникмытарей и человек богатый, | And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich. |
Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальниковИудейских. | There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews |
Некто из Государственного Департамента США позвонил главе British Telecom. | Someone at the US State Department called the head of British Telecom. |
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, | Behold, a man named Joseph, who was a member of the council, a good and righteous man |
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, | And, behold, there was a man named Joseph, a counseller and he was a good man, and a just |
На самом же деле некто получил возможность депрессии научно создавать!! | The fact of the matter was that now depressions could be scientifically created. |
Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера. | A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
font color e1e1e1 Некто более расположен думать... font color e1e1e1 | One's more inclined to think... |
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился | But a certain Samaritan, as he traveled, came where he was. When he saw him, he was moved with compassion, |
Некто сказал Ему Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им | One said to him, Lord, are they few who are saved? He said to them, |
Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился | But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was and when he saw him, he had compassion on him, |
Некто сказал Ему Господи! неужели мало спасающихся? Он же сказал им | Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them, |
Некто сказал, что мы сверхнищие, и в то же время сверхдержава. | Somebody said we are super poor, and we are also super power. |
Но пока еще не знает, что украл ее некто месье... Видок. | But he doesn't know yet that I lost it to a certain Monsieur Vidocq. |
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари | Jacob was left alone, and wrestled with a man there until the breaking of the day. |
Некто сказал камням Будьте людьми! Камни сказали Мы ещё не настолько жёсткие! | Someone said to the stones Be human. The stones said We are not hard enough yet. |
Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске, | One Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews who lived in Damascus, |
И остался Иаков один. И боролся Некто с ним до появления зари | And Jacob was left alone and there wrestled a man with him until the breaking of the day. |
Некто Анания, муж благочестивый по закону, одобряемый всеми Иудеями, живущими в Дамаске, | And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt there, |
Некто спрашивает почему баскетбольная команда Дьюка выиграла национальный чемпионат в 2010 м? | The answer might be that they had great players, and a great coach, and, of course, they got lucky. You have to have some luck to win a national championship. But, in any case, an explanation of that event is a reason why it happened. |
Итак, я говорила о пациенте, будто пациент некто абстрактный вне этого помещения. | Now, I've talked about the patient as if the patient is, somehow, someone abstract outside this room. |