Translation of "немного хихикать" to English language:
Dictionary Russian-English
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : хихикать - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Том начал хихикать. | Tom started giggling. |
Хахаха! Прошу не хихикать! | Please, don't chuckle! |
Мы не могли перестать хихикать. | We couldn't stop giggling. |
Они заставляли нас смеяться, хихикать и улыбаться. | They used to make us laugh, and giggle and smile. |
Или они однажды будут хихикать над нашими могилами? | Or will they someday chuckle over our graves? |
И он начал хихикать, он сказал Я вижу свой фантом . | And he started giggling, he says, I can see my phantom. |
И он начал хихикать, он сказал Я вижу свой фантом . | And he started giggling, he says, I can see my phantom. |
Она смотрит, как он маячит рядом, замечает прыщ и начинает тихо хихикать. | She looks at him hovering nearby, sees the massive zit, and giggles. |
Она может ходить в клубы по средам вечером... хихикать и кокетничать наравне с любой из них. | She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them. |
Если ты такой умный, встань на моё место и проведи урок, а я буду сидеть и хихикать. | If you're so smart, then why don't you take over my lesson and I'll just sit here and giggle! |
Немного, немного. | Little. |
Еще немного, немного. | Just a bit, just a bit. |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного хлеба, немного вина. | A little bread, a little wine. |
Немного раньше, немного позже. | Sooner or later... |
Немного... Немного сильнее, Мэг! | Some mo more, Meg. |
Тут немного немного чересчур, может быть | So it's a little bit over maybe |
немного для мамы немного для меня. | Well, partly i'll do it for mama. Partly i'll do it for me. |
Я вижу их Входящие хихиканье юбка полностью Хайди не знаю, где они его получили и длинная рубашка хихикать говорит мне передал нам | I see them entering giggling skirt all the way Heidi do not know where they got it and a long shirt giggling I say passed us |
Немного... | A bit. |
Немного. | And if you solve for v, the mass is 1 kilogram. |
Немного. | A little bit. |
Немного? | Just a little? |
Немного ... | A little bit... |
Немного. | Lil' bit. |
Немного. | A few pot shots. |
Немного. | Ah, not a great deal. |
Немного. | Somewhat. |
Немного. | Well, a little. |
Немного? | A little? |
Немного. | What do you know about it? |
Немного. | Oh, I get around. |
Немного. | A little. |
Немного. | I could've summoned you down to the station, but I'm in a hurry, so I came by. |
Немного. | Something. |
Немного. | A small one. |
Немного. | Few. |
Немного. | A couple of bucks. |
Немного. | A stroke maybe. |
Немного. | No, not much. The way you say that... |
Немного. | QUITE. |
Немного. | A little one. |
Похожие Запросы : заставить меня хихикать - заставила меня хихикать - немного - немного - немного - немного - немного - Немного - немного - немного