Translation of "немного хихикать" to English language:


  Dictionary Russian-English

немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Bit

хихикать - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том начал хихикать.
Tom started giggling.
Хахаха! Прошу не хихикать!
Please, don't chuckle!
Мы не могли перестать хихикать.
We couldn't stop giggling.
Они заставляли нас смеяться, хихикать и улыбаться.
They used to make us laugh, and giggle and smile.
Или они однажды будут хихикать над нашими могилами?
Or will they someday chuckle over our graves?
И он начал хихикать, он сказал Я вижу свой фантом .
And he started giggling, he says, I can see my phantom.
И он начал хихикать, он сказал Я вижу свой фантом .
And he started giggling, he says, I can see my phantom.
Она смотрит, как он маячит рядом, замечает прыщ и начинает тихо хихикать.
She looks at him hovering nearby, sees the massive zit, and giggles.
Она может ходить в клубы по средам вечером... хихикать и кокетничать наравне с любой из них.
She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them.
Если ты такой умный, встань на моё место и проведи урок, а я буду сидеть и хихикать.
If you're so smart, then why don't you take over my lesson and I'll just sit here and giggle!
Немного, немного.
Little.
Еще немного, немного.
Just a bit, just a bit.
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь,
Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep
Немного хлеба, немного вина.
A little bread, a little wine.
Немного раньше, немного позже.
Sooner or later...
Немного... Немного сильнее, Мэг!
Some mo more, Meg.
Тут немного немного чересчур, может быть
So it's a little bit over maybe
немного для мамы немного для меня.
Well, partly i'll do it for mama. Partly i'll do it for me.
Я вижу их Входящие хихиканье юбка полностью Хайди не знаю, где они его получили и длинная рубашка хихикать говорит мне передал нам
I see them entering giggling skirt all the way Heidi do not know where they got it and a long shirt giggling I say passed us
Немного...
A bit.
Немного.
And if you solve for v, the mass is 1 kilogram.
Немного.
A little bit.
Немного?
Just a little?
Немного ...
A little bit...
Немного.
Lil' bit.
Немного.
A few pot shots.
Немного.
Ah, not a great deal.
Немного.
Somewhat.
Немного.
Well, a little.
Немного?
A little?
Немного.
What do you know about it?
Немного.
Oh, I get around.
Немного.
A little.
Немного.
I could've summoned you down to the station, but I'm in a hurry, so I came by.
Немного.
Something.
Немного.
A small one.
Немного.
Few.
Немного.
A couple of bucks.
Немного.
A stroke maybe.
Немного.
No, not much. The way you say that...
Немного.
QUITE.
Немного.
A little one.

 

Похожие Запросы : заставить меня хихикать - заставила меня хихикать - немного - немного - немного - немного - немного - Немного - немного - немного