Translation of "необходимо и достаточно" to English language:
Dictionary Russian-English
достаточно - перевод : необходимо - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : необходимо - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Математики не зря используют выражение необходимо и достаточно . | It's not for nothing that mathematicians use the phrase necessary and sufficient. |
Необходимо, чтобы ребенок получал достаточно молока. | It is necessary, that the baby receive enough milk. |
Вам просто необходимо достаточно уважать их , сказал он. | You just have to pay them the right amount of respect, he said. |
Укрепление финансовой системы необходимо, но его не достаточно для восстановления. | Fixing the financial system is necessary, but not sufficient, for recovery. |
Восстановление финансового сектора было необходимо для восстановления экономики, но не достаточно. | Fixing the financial sector was necessary for economic recovery, but far from sufficient. |
Необходимо, однако, заметить, что реализация этих мер это достаточно длительный процесс. | It is still necessary to mention that the implementation of these measures is a long term process. |
Достаточно ясно, что для того, чтобы мыслить, необходимо создавать нейронные карты. | And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps. |
чтобы быть полезной, информация должна поступать тогда, когда это необходимо, и быть достаточно подробной. | The disaster management community, consisting of civil protection agencies, governmental and non governmental organizations and scientific organizations, has diverse requirements for information with appropriate temporal and spatial scales, that is, information should be delivered when needed and with the appropriate detail to be useful. |
Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо. | I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done. |
Во вторых, нам необходимо найти гораздо более эффективный способ достижения наших гуманитарных целей в крупных и сложных чрезвычайных ситуациях, и это нам необходимо сделать достаточно срочно. | Secondly, we need to find a much more effective way of meeting our humanitarian goals in large and complex emergencies than we have at present, and we need to do so with a heightened sense of urgency. |
13. Некоторые государства отметили, что существующих норм достаточно и что необходимо лишь обеспечить их более полное соблюдение. | 13. Some States felt that the existing rules were sufficient and that what was needed was ensuring greater compliance with them. |
Нам необходимо достаточно мужества для преодоления этих трудностей и вызовов, а также достаточно мудрости для того, чтобы сохранить эти уловы и морские богатства, от которых зависит наше благосостояние. | We need sufficient courage to overcome the difficulties and challenges and sufficient wisdom to enjoy the harvests and the state of well being. |
Достаточно и... | All it takes is... |
Эти меры необходимо было осуществить достаточно быстро, чтобы добиться доверия и восстановить престиж Организации на между народной арене. | Those steps had needed to be taken quickly enough to regain confidence and prestige on the international scene. |
Яблоки должны быть достаточно развившимися и достаточно спелыми. | The apples must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness . |
Достаточно... Достаточно... заполнить этот формуляр И предъявить документы. | All you have to do... is fill in this form and give me some proof of identity. |
Это установить достаточно сложно необходимо учитывать, что структура сети, архитектура её связей, изменяется во времени. | And this was complicated because we needed to take into account the fact that the network structure, the architecture of the ties, was changing across time. |
И это достаточно? | And is it enough? |
И этого достаточно. | And that is enough. |
Достаточно и цветка... | All it takes is a flower... |
Достаточно и цветка... | All it takes is a flower, for... |
Достаточно и цветка... | All it takes is a flower... |
Для этого необходимо выделить достаточно времени в силу важности обеспечения максимального участия и согласия до составления окончательного варианта доклада. | Sufficient time should be allowed for this process, as it is essential to have the maximum input and agreement before the report is finalised. |
Не достаточно учить только тому, что каждый может самовыражаться необходимо расти, познавать, идти на риск и бросать себе вызов. | It's not enough to just teach that you can express yourself. You have to grow and explore and take risks and challenge yourself. |
Я просто здесь, и этого достаточно Моего присутствия достаточно | I'm just here, and it's enough my here is enough! |
Необходимо, однако, признать, что эффективность реализации Найробийских перспективных стратегий пока не находится на достаточно высоком уровне. | Unfortunately, it must be acknowledged that the implementation of those Strategies left much to be desired. |
Если это достаточно редкая аллель, женщине, для того, чтобы заболеть, необходимо иметь две версии этой аллели. | Well if this is a relatively infrequent allele, a female, in order to display it, has to get two versions of it. |
И если у меня будет достаточно денег, чтобы дотянуться до достаточно большой аудитории, то я и продам достаточно. | And if I can just get enough money to tell enough people, I'll sell enough. |
Израилю необходимо набраться достаточно самоуверенности в своем единстве, как нации, и включить в учебный план своих школ трагедию палестинской Накба. | Israel should develop enough self confidence in its solidity as a nation to integrate into its schools curriculum the tragedy of the Palestinian Naqbah. |
Необходимо, чтобы Комиссия достаточно подробно разработала типовой комплекс механизмов и режимов наиболее эффективного финансирования по каждой из секторальных групп вопросов. | The Commission must draw up in some detail a model of the mix of instruments and financing schemes best suited to each cluster. |
Но для того, чтобы испугаться сознательно необходимо иметь достаточно сложный тип мозга, который сам осознает свою деятельность. | But in order to be consciously fearful you have to have a sufficiently complex kind of brain, one aware of its own activities. |
В данном случае заявлениям автора необходимо уделить должное внимание в той мере, в которой они достаточно обоснованы. | In the circumstances, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated. |
И первая достаточно очевидна. | And the first is pretty obvious. |
Вот пожалуй и достаточно. | That's should be enough. |
И Ха Ни достаточно. | As long as I have Ha Ni, I'm good. |
Мне и этого достаточно. | That's a little too much. |
И этого было достаточно! | You only said hello to him... |
Здесь достаточно и одной... | There's enough cat in... |
И этого мне достаточно. | It's okay with me. |
Секретариат отметил, что для достаточно оперативного получения ответов необходимо, чтобы вопросник был кратким и ясным, что будет учтено при его подготовке. | The Secretariat noted that brevity and clarity would be needed to ensure a relatively rapid response and that this would be taken into consideration in preparing the questionnaire. |
В некоторых случаях одного лишь решения Совета Безопасности будет достаточно, чтобы остановить и урегулировать кризис, но иногда необходимо будет проявить твердость. | In some cases the very decisions of the Security Council will suffice to stop and resolve the crisis, but sometimes a demonstration of firmness will be required. |
Достаточно! | Enough! |
Достаточно! | Enough already! |
Достаточно. | So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles. |
Достаточно. | Enough. |
Похожие Запросы : необходимо и целесообразно - необходимо и целесообразно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - хорошо и достаточно - необходимо - необходимо - достаточно - достаточно