Translation of "неодобрительно" to English language:


  Dictionary Russian-English

неодобрительно - перевод : неодобрительно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Том неодобрительно посмотрел на Мэри.
Tom frowned at Mary.
Теперь я насупился и смотрю неодобрительно.
Now I'm frowning.
Некоторые пользователи Татоэбы смотрят неодобрительно на добавление предложений на неродных языках.
On Tatoeba, adding example sentences in non native languages is frowned upon by some users.
Также Шэньян Цзисянцзы, житель города Шэньяна в северо восточном Китае, неодобрительно высказался
Equally skeptical is Shenyang Jixiangzi , a resident from China's northeastern city of Shenyang. He wrote
Партия неодобрительно относится к иммиграции и подвергает сомнению выгоды от принадлежности к ЕС.
It is hostile to immigration and skeptical of the benefits of belonging to the European Union.
Однако, его семья отнеслась неодобрительно к карьере художника, и он согласился изучать медицину.
However, his family disapproved of a career as an artist and he agreed to study medicine.
Консервативные интернет пользователи, выступающие за продолжение охоты на китов, неодобрительно отозвались о запрете Ракутэна.
Conservative pro whaling netizens booed Rakuten's decision.
И Брежнев не раз в разговорах с нами, секретарями обкомов, неодобрительно высказывался о деятельности правительства.
The North Vietnamese government failed to respond, and because of this, the U.S. continued its raids in North Vietnam.
Сознав эту улыбку, Сергей Иванович покачал неодобрительно головой на свое состояние и, достав сигару, стал закуривать.
Conscious of that smile, Koznyshev shook his head disapprovingly at his own state and taking out a cigar began to light it.
Сонни Али не был мусульманином, и мусульманские историки отзывались о нём неодобрительно, особенно после захвата мусульманского Тимбукту.
Sonni Ali was not a Muslim, and he was portrayed negatively by Berber Arab scholars, especially for attacking Muslim Timbuktu.
Франция и Германия до сих пор пытаются восстановить хорошие отношения с США, но продолжают неодобрительно относиться к войне.
France and Germany have since sought to restore good relations with the US, but continue to disapprove of the war.
Каждый хотел повлиять на французское общество в радикально разных направлениях, но оба никогда не переставали неодобрительно относиться к статус кво.
Each wanted to take French society in radically different directions, but both never ceased being critical of the status quo.
Один из сходивших вниз с портфелем худощавый чиновник, приостановившись, неодобрительно посмотрел на ноги бегущего и потом вопросительно взглянул на Облонского.
A lanky official, going down with a portfolio, stopped, with a disapproving look at the feet of the man running upstairs, and then glanced inquiringly at Oblonsky, who was standing at the top of the stairs.
Мы можем неодобрительно смотреть на богатый новый киноконцертный зал, но не по причине того, что имя дарителя высечено в мраморном основании.
We may well look askance at a lavish new concert hall, but not because the donor s name is chiseled into the marble façade.
Шеф повар подошёл ко мне поговорить, я закончил есть, и вдруг посредине разговора он замолчал и неодобрительно уставился на мою тарелку.
A chef came to talk to me, I finished my bowl, and halfway through the conversation, he stopped talking and he started frowning into my bowl.
Многие люди неодобрительно относятся к тому, что менеджеры уносят сотни миллионов долларов из своих компаний в виде заработной платы, премиальных и фондовых опционов.
Many people object to business managers who take away in pay, bonuses, and stock options hundreds of millions of dollars from their companies.
Многие люди, особенно старшее поколение, очень неодобрительно относились к тому, что Элвис Пресли во время своих выступлений на сцене совершает двусмысленные движения бёдрами.
Many people, especially older ones, were very disapproving of Elvis Presley's suggestive hip movements during his stage performances.
Автор далее заявляет, что тон письма Верховного комиссара свидетельствует о том, что тот крайне неодобрительно относится к любым случаям высылки лиц в Заир.
Counsel further states that the language used in the letter from the High Commissioner is strongly dissuasive of all expulsions to Zaire.
Клинтон был кандидатом на пост президента на выборах 1808 года, получив шесть голосов выборщиков от крыла Демократической Республиканской партии, которая отнеслась неодобрительно к Джеймсу Мэдисону.
Clinton was an unwilling candidate for President in the 1808 election, receiving six electoral votes from a wing of the Democratic Republican Party that disapproved of James Madison.
Во вторых, международное сообщество неодобрительно отреагировало на закрытие Египтом Суэцкого канала для израильских судов начиная с 1948 года, поскольку закрытие этого канала не являлось необходимым для обороны Египта.
Second, the international community reacted unfavourably to Egypt's closure of the Suez Canal to Israeli shipping beginning in 1948, as closing the Canal was not necessary for Egypt's defence.
Это какие, значит, птицы будут? прибавил Рябинин, презрительно глядя на вальдшнепов, вкус, значит, имеют. И он неодобрительно покачал головой, как бы сильно сомневаясь в том, чтоб эта овчинка стоила выделки.
What kind of bird may that be?' added Ryabinin, looking contemptuously at the snipe. 'Something tasty?' and he shook his head disapprovingly as if much doubting whether this game were worth the candle.
Левин улыбался своим мыслям и неодобрительно покачивал головой на эти мысли чувство, подобное раскаянию, мучало его.Что то стыдное, изнеженное, капуйское, как он себе называл это, было в его теперешней жизни.
A feeling resembling repentance tormented him. There was something contemptible, effeminate, Capuan, as he called it, in his present life.
Он оглядел шкафы и полки с книгами и с тем же сомнением, как и насчет вальдшнепов, презрительно улыбнулся и неодобрительно покачал головой, никак уже не допуская, чтоб эта овчинка могла стоить выделки.
He glanced at the book cupboards and book shelves with the same look of doubt as he had bestowed on the snipe, smiled contemptuously, and again shook his head disapprovingly, decidedly refusing to admit that this game could be worth the candle.
По данным расположенного в Сантьяго Центра общественных исследований (CEP) в конце апреля только 29 респондентов положительно оценили её деятельность на посту главы государства, тогда как 56 отозвались неодобрительно о проводимой ею политике.
According to the Santiago based Center for Public Studies (CEP), by late April just 29 of respondents approved of her leadership, while 56 disapproved.
Решение компании о выходе на автомобильный рынок было весьма неодобрительно встречено японским правительством, так как считалось, что Honda, конкурируя на мировом рынке с Toyota, Nissan и Mitsubishi, в итоге навредит интересам страны.
As Honda entered into automobile manufacturing in the late 1960s, where Japanese manufacturers such as Toyota and Nissan had been making cars since before WWII, it appears that Honda instilled a sense of doing things a little differently than its Japanese competitors.