Translation of "нет злоупотребления" to English language:
Dictionary Russian-English
нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод : нет злоупотребления - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Мы знаем, что нет легких решений проблемы злоупотребления наркотиками и сопутствующих проблем. | We know that there is no easy solution to drug abuse and its attendant problems. |
Я боюсь злоупотребления властью и власть для злоупотребления. | I fear abuse of power, and the power to abuse. |
сексуальные злоупотребления | Sexual abuse. |
Однако никакой окончательной гарантии против злоупотребления властью нет, особенно если эта власть получена демократическим путем. | However, there is no ultimate guarantee against the abuse of power, especially if that power is democratically gained. |
Предотвращение злоупотребления некоммерческими организациями | Preventing abuse of non profit organizations |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | Non expulsion, return ( refoulement ) or |
Злоупотребления, совершенные силами правопорядка | E. Abuses committed by law enforcement agencies information relating to the Office of the Attorney General of the Republic |
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления. | Exemptions invite abuse. |
Сексуальные злоупотребления и детская проституция | Fundraising for scholarships to promote college level and University courses Policewomen. |
Злоупотребления, небрежное и грубое обращение | Abuse, neglect, maltreatment |
II. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | II. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE, WITH A VIEW TO |
В. Злоупотребления, совершаемые другими сторонами | B. Abuses by other parties |
Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству. | Such abuses of market power discourage innovation. |
Его зубы жёлтые от злоупотребления сигаретами. | His teeth are yellow from smoking too much. |
III. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ И СОКРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ НАРКОТИКАМИ | III. PREVENTION AND REDUCTION OF DRUG ABUSE WITH A VIEW TO |
Международные действия по борьбе против злоупотребления | International action to combat drug abuse |
VI. РАЗРАБОТКА МЕЖДУНАРОДНОЙ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | VI. DEVELOPMENT OF THE INTERNATIONAL DRUG ABUSE ASSESSMENT |
IX. КАМПАНИЯ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | IX. CAMPAIGN AGAINST DRUG ABUSE AND ILLICIT DRUG |
III. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND |
С. Продолжающиеся преступления, злоупотребления и нападения | C. Continuing crimes, abuses and attacks |
Мой дядя умер от злоупотребления спиртным. | My male uncles died of alcohol related diseases. |
У него нету потенциала для злоупотребления. | It has no potential for abuse. |
Дополнительные меры по предотвращению злоупотребления неофициальными системами | Additional measures to prevent the abuse of informal systems |
А. Целенаправленные меры по профилактике злоупотребления наркотиками | Intervention focusing on drug abuse prevention |
Злоупотребления правом на доступ к правосудию (см. | Abuses of the right of access to justice right (see answer to question s to Article ), although condemned by the a majority of NGOs, have led to tendencies to limit restrictions on public participation and access to justice in development consent procedures, including limiting the |
b) определению рисков и случаев злоупотребления полномочиями | (b) Implementation of practical steps to ensure frequent and small orders resulting in reduced inventory levels over time (the Board notes that this could lead to increased transaction and delivery costs) |
Злоупотребления неизбежны, а утечки данных уже начались. | Abuses are inevitable and data leaks are already happening. |
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ СИСТЕМАМИ ТАМОЖЕННОГО ТРАНЗИТА В ЦЕЛЯХ КОНТРАБАНДЫ | The Working Party may wish to be informed about the outcome of the Regional TIR Seminar for the countries of the Central Asian region and China which took place in Beijing on 22 and 23 September 2005. |
Он неоднократно разоблачал злоупотребления, предположительно совершенные местными судьями. | He was known to have denounced abuses allegedly committed by local judges. |
Наблюдается рост масштабов табакокурения, злоупотребления алкоголем и наркотиками. | Rates of tobacco, alcohol and drug use are increasing. |
Проверка сообщений о случаях изнасилования и злоупотребления властью | Investigation into allegations of undue remuneration of an intern |
Рост злоупотребления кокаином в Европе становится серьезной проблемой | Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic |
B. Нарушения и злоупотребления, совершенные в 1994 году | B. Violations and abuses committed in 1994 in the |
C. Продолжающиеся преступления, злоупотребления и нападения 37 16 | C. Continuing crimes, abuses and attacks . 37 15 |
В. Злоупотребления, совершаемые другими сторонами . 131 139 36 | B. Abuses by other parties . 131 139 34 |
Законов, конкретно касающихся насилия и злоупотребления в семье, нет, однако в этих случаях применяются положения, предусмотренные в отношении насилия в Уголовном кодексе. | There was no law specifically on domestic violence or abuse, but the provisions against violence in the Criminal Code applied. |
iii) решения в рамках политики в области конкуренции вопросов картелей, злоупотребления господствующим монопольным положением, злоупотребления влиянием покупателями и осуществления прав интеллектуальной собственности | Competition policy treatment of cartels, abuse of dominance monopolization, abuse of buyer power and the exercise of intellectual property rights |
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита. | There are inherent conflicts of interest owners and managers have a natural incentive to present a picture as rosy as possible. |
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита. | Auditing is intended to put limits on potential abuses. |
b) не представляет собой злоупотребления правом представлять такие просьбы | (b) Does not constitute an abuse of the right of submission of such requests |
b) не представляет собой злоупотребления правом представлять такие сообщения, | (b) does not constitute an abuse of the right to submit such communications, |
Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
Тематические прения о профилактике злоупотребления наркотиками, лечении и реабилитации | Thematic debate on drug abuse prevention, treatment and rehabilitation |
Это позволит предотвратить какие либо злоупотребления системой юридической помощи. | This will deter any abuse of the legal aid scheme. |
Некоторые злоупотребления были также направлены против граждан других государств. | Several malpractices have also had an impact on nationals of other States. |
Похожие Запросы : злоупотребления полиции - Предполагаемые злоупотребления - тест злоупотребления - налоговые злоупотребления - экологические злоупотребления - вещества злоупотребления - управление злоупотребления - Понятие злоупотребления - возможность злоупотребления - насильственные злоупотребления - корпоративные злоупотребления - случаи злоупотребления - признаки злоупотребления - мощность злоупотребления