Translation of "нет никаких исправлений" to English language:


  Dictionary Russian-English

нет - перевод :
No

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод : нет никаких исправлений - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В документе не имеется никаких подчисток или исправлений
This document contains no stricken words, erasures or changes.
Там нет легких путей исправлений.
There's no easy fixes.
В документе не имеется никаких подчисток или исправлений да
This document contains no stricken words, erasures or changes Yes.
Нет, никаких.
Nope.
Нет, никаких.
None at all.
Нет, нет, никаких извинений.
No, no excuses.
Много исправлений.
Many bug fixes.
Несколько исправлений
A couple of bugfixes
Множество исправлений
Many fixes
Множество исправлений
Many patches
Нет никаких юпитерианцев.
There are no Jovians.
Никаких коммунистов нет.
There are no Communists whatever.
Нет никаких норм!
There are no norms!
Нет никаких богов.
There are no gods.
Нет никаких правил.
There aren't any rules.
Просьб никаких нет.
38, No.
Наверное, нет никаких.
Probably don't have any.
Нет никаких проблем.
There isn't.
Нет никаких перевоплощений!
There is no such thing as reincarnation!
Никаких проблем нет .
No problem.
Нет никаких сомнений.
There's no doubt.
Нет никаких уз.
I haven't a care in the world.
Нет, никаких возражений.
No, no complaints.
Нет никаких солдат.
There ain't no soldiers.
Нет, полковник, никаких.
No, I can't think of anything, Colonel.
Нет никаких проблем.
There's no trouble.
Нет никаких денег.
There isn't any 40 grand.
Нет никаких следов.
No trace since.
Нет, никаких опасений.
Oh, there's not a chance.
Нет никаких сомнений...
There is not any doubt...
Нет никаких улик.
There's no real evidence that we did.
Нет, никаких фестивалей.
No hootenannies.
Нет, никаких сообщений.
No, no message.
Нет никаких писем.
There are no letters.
Нет никаких секретов?
Nothing secret about it?
Нет, никаких сожалений.
No, no regrets!
Нет никаких именин.
It's nobody's birthday.
Нет, никаких предположений.
No, none at all.
Нет никаких сомнений?
There's no doubt?
Нет, у них нет никаких последователей.
No, they don't have any followers.
Нет, у него нет никаких документов.
NO, HE HAS NO CREDENTIALS OF ANY KIND.
Неужели нет никаких ограничений?
Are there really no limits?
a) никаких меток нет
(a) No tag is present
Никаких повреждений костей нет.
There were no other bony injuries.
Там нет никаких лагерей.
There are no camps.

 

Похожие Запросы : нет никаких - нет дополнительных исправлений - нет никаких замечаний - нет никаких следов - нет никаких дополнительных - нет никаких оснований - нет никаких шансов - нет никаких трудностей - нет никаких нарушений - нет никаких забот - нет никаких проблем - нет никаких планов - нет никаких оснований - нет никаких травм