Translation of "нет регресса" to English language:
Dictionary Russian-English
нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет регресса - перевод : нет - перевод : нет - перевод : регресса - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако не следует использовать компромисс в качестве синонима регресса. | However, compromise should not be used as a synonym for regression. |
Прогресс не является имманентным атрибутом существования человечества не исключена возможность и регресса. | Progress is not inherent in the human condition retrogression is not inconceivable. |
Ответ заключается в комбинации ипотечных займов без права регресса и быстрых процедур банкротства. | The answer lies in a combination of no recourse mortgages and fast bankruptcy procedures. |
В отличие от практически любой другой страны, американские жилищные ипотеки являются кредитами без права регресса . | Unlike virtually every other country, US residential mortgages are effectively no recourse loans. If a homeowner stops making mortgage payments, the creditor can take the property but cannot take other assets or a fraction of wages. |
В отличие от практически любой другой страны, американские жилищные ипотеки являются кредитами без права регресса . | Unlike virtually every other country, US residential mortgages are effectively no recourse loans. |
Очевидно, что все, чего хочет добиться Никосия с помощью этого регресса, это потеря времени , говорится далее в комментарии. | It is clear that all Nicosia wants by this regression is to waste time , the commentary further said. |
Также это хорошие новости для администрации Обамы, которая опасалась регионального регресса вскоре после исторической речи Обамы в Каире 4 июня. | It is also good news for the Obama administration, which had feared a regional setback soon after Obama s historic address in Cairo on June 4. |
Все эти вопросы практически делают невозможным осуществить краткосрочный анализ достижений и неудач, прогресса и регресса в том или ином месте. | Given this multiplicity of issues, it is almost impossible to give a short term assessment of achievements, failures, progress and setbacks in any particular place. |
Даже в тех штатах, где подобные займы являются кредитами с правом регресса, кредиторы как правило не преследуют имущество или доходы неплатёжеспособных клиентов. | If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance. Even in those states where mortgages are not no recourse loans, creditors generally do not pursue the assets or income of individuals who default. |
Россия, потерявшая в 1989 году больше всех, остается, спустя два десятилетия, затянутой в пучину социального и экономического спада, политического регресса и иллюзий. | Russia, the big loser of 1989, remains two decades later mired in a mix of social and economic depression and political regression and illusion. |
Даже в тех штатах, где подобные займы являются кредитами с правом регресса, кредиторы как правило не преследуют имущество или доходы неплатёжеспособных клиентов. | Even in those states where mortgages are not no recourse loans, creditors generally do not pursue the assets or income of individuals who default. |
Но низкопроцентные ссуды без права регресса, которые Федеральная резервная система предоставляет для скупки ядовитых активов , пока еще не привели к паническому бегству участников. | But the Fed s low interest, non recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants. |
Специалисты по оказанию помощи развитию и по экономическому сотрудничеству единодушны в выводе, что нынешняя тенденция это тенденция в направлении застоя и даже регресса. | Specialists in development assistance and economic cooperation are unanimous in finding that the current trend is towards stagnation and even regression. |
Нет нет нет нет нет нет нет нет! | No no no no no no no no! |
вновь подтверждая, что необходимо продолжать уделять внимание положению в Центральной Америке, с тем чтобы устранить коренные причины вооруженных конфликтов, которые мешали развитию региона, и не допустить регресса, | Reaffirming the need to continue focusing attention on the situation in Central America, with a view to overcoming the underlying causes of the armed conflicts which have impeded the development of the region and avoiding a reversal of the achievements, |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no, no, no. (passing wind) |
Нет, нет, нет, нет, нет, нет! | I won't. I won't, I won't, I won't, I won't! |
Нет, нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no , no. |
Нет, нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no, no. |
Нет, нет, нет, нет, нет! | No, no, no, no, no. |
Нет, нет, нет, нет, нет! | No, no, no, no, no, no! |
Нет, нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no, no, no. |
2. Вместе с тем необходимо отметить, что о степени прогресса или регресса в укреплении системы защиты прав человека в Сальвадоре нельзя судить исключительно на основе количественной оценки случаев. | However, it should be pointed out that progress or the lack thereof in consolidating the system for the protection of human rights in El Salvador cannot be measured solely on the basis of case statistics. |
О, нет нет нет нет нет. | Oh no no no no no. |
Нет нет нет нет! | No no no no! |
Нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no. |
Нет, нет, нет... нет. | And you don't want to share our life. |
Нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no. |
Нет, нет,нет,неТ! | No no no no no! |
нет, нет, нет, нет! | Demonstrators No, no, no, no! |
Нет, нет, нет, нет. | No, no, no, no, no, no. |
Нет, нет, нет, нет! | No, no, no, no! That would be too easy. |
Нет, нет, нет, нет. | No! No, no, no, no. |
О нет, о нет нет нет нет | Oh no, oh no, no, no, no. |
Отдельный сбор опасных отходов нет нет нет нет нет нет нет данных нет данных | Separate collection of hazardous waste |
Однако, благодаря существованию во многих штатах США ипотечных кредитов без права регресса, весь ипотечный долг был быстро погашен, даже если стоимость дома была слишком низкой для покрытия оставшегося долга. | But, as a result of no recourse mortgages in many US states, the entire mortgage debt was then extinguished, even if the value of the home was too low to cover the balance still due. |
О, нет, нет, нет, нет. | Oh, no, no, no, no, no, no. |
Нет, нет, нет... | I mean... |
Нет, нет, нет. | It was a turtle. |
Нет, нет, нет | No, no, no, no |
Нет, нет, нет! | I'm not that famous. |
Нет, нет, нет. | No, no, no. |
Нет, нет, нет! | Instead they say, 'No, no, no! |
Нет нет нет. | No, no, no. |
Нет нет нет! | No no no! |
Похожие Запросы : регресса - личный регресса - претензии регресса - первый регресса - на регресса - право регресса - обязательство регресса - права регресса - регресса финансирование - право регресса - регресса пункт - регресса право - регресса соглашение