Translation of "не оставляют выбора" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : выбора - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не оставляют выбора - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ему с горечью приходится принимать это решение, однако, к сожалению, обстоятельства не оставляют ему иного выбора.
It saddened him to take that decision, but unfortunately circumstances left him no choice.
Женщинам в таких вопросах не оставляют права выбора их рассматривают в качестве объектов собственности, обмениваемых между семьями.
Women are not given a choice in those arrangements they are considered property to be exchanged between families.
Но таким людям как Хуана Морелос отсутствие экономических перспектив и насилие, вызванное торговлей наркотиками, не оставляют им никакого выбора.
But for people like Juana Morelos, lack of economic opportunities and violence caused by the drug trade often leave them with no choice.
Они не оставляют даже ноги.
And they don t even leave the legs.
Взломщики не оставляют машины далеко.
Housebreakers don't leave cars.
Не оставляют меня в покое.
They wouldn't leave me alone.
Выбора не будет.
There won't be a choice.
Звуки они как ветер, ничего не оставляют.
Sounds are like wind, no satisfaction.
Высокие цены на нефть не оставляют никакой свободы выбора, и в странах происходит резкое и значительное падение экономических показателей, а также реальное снижение качества жизни.
High oil prices leave no margin, and countries have to resign themselves to a drastic and substantial decline in their economies, and a real deterioration in the quality of life they have achieved.
Люди оставляют нас.
People leave us.
Мы стоим перед проблемой не технического выбора, а выбора социального.
This is not a technical choice we are faced with it's a social one.
Другого выбора не было.
There was no other choice.
Нам не оставили выбора.
We weren't given a choice.
Не существует осмысленного выбора.
There is no sense of meaningful choices here.
Но выбора не было.
It had to be done.
Не все родители оставляют потомство на произвол судьбы.
Not all parents leave the survival of their offspring to chance.
Самое лучшее оставляют напоследок.
The best is saved for last.
Мужчины оставляют больше да .
And men make more yes responses.
У него не было выбора.
He had no choice.
У девочки не было выбора.
The young girl didn't have a choice.
У Тома не осталось выбора.
Tom had no options left.
Ты не оставляешь мне выбора.
You leave me no choice.
Вы не оставляете мне выбора.
You leave me no choice.
Том не оставил мне выбора.
Tom left me with no choice.
У Тома не было выбора.
Tom had no choice.
У Тома не было выбора.
Tom didn't have a choice.
Я не оставил Тому выбора.
I gave Tom no choice.
У Тома не было выбора.
Tom didn't have any choice.
Я не вижу особого выбора.
I don't see much choice.
У нас не было выбора.
We didn't have any choice.
У вас не было выбора.
You didn't have any choice.
У тебя не было выбора.
You didn't have any choice.
У тебя не будет выбора.
You won't have a choice.
У вас не будет выбора.
You won't have a choice.
У вас не было выбора.
You had no choice.
Другого выбора я не вижу.
I see no other choice.
Том не оставил мне выбора.
Tom left me no choice.
У тебя не будет выбора.
You'll have no choice.
У вас не будет выбора.
You'll have no choice.
У меня не будет выбора.
I'll have no choice.
Том не оставил Мэри выбора.
Tom didn't give Mary a choice.
У тебя не было выбора.
You had no choice.
У нас не было выбора.
We had no choice.
Ты не оставил мне выбора.
You gave me no choice.
Они не предоставили мне выбора.
They didn't give me a choice.

 

Похожие Запросы : не оставляют места - не оставляют места - не оставляют никаких следов - не оставляют никаких шансов - оставляют стоять - оставляют сомнения - родители оставляют - оставляют следы - не было выбора - оставляют мало места - Оставляют запасные части - не так много выбора - выбора или отмены выбора